Zderzenie kultur w ujęciu translatorycznym na podstawie dziewiętnastowiecznych przekładów literatury rosyjskiej
od:
Suracka, Justyna
W: Studia Germanica Gedanensia. ISSN 1230-6045. [Nr] 17, Sonderband 1 (2008), s. 326-334
Opublikowane: 2008.
Artykuł z czasopisma
W: Studia Germanica Gedanensia. ISSN 1230-6045. [Nr] 17, Sonderband 1 (2008), s. 326-334
Opublikowane: 2008.
Artykuł z czasopisma
Konsekwencje semantyczne różnego tłumaczenia rosyjskiego leksemu "strana" w XIX-wiecznym przekładzie "Miasta bez nazwy" księcia Włodzimierza Odojewskiego
od:
Suracka, Justyna
W: Poradnik Językowy (Kraków ; 1919). ISSN 0551-5343. 2009, z. 5, s. 96-104
Opublikowane: 2009.
Artykuł z czasopisma
W: Poradnik Językowy (Kraków ; 1919). ISSN 0551-5343. 2009, z. 5, s. 96-104
Opublikowane: 2009.
Artykuł z czasopisma
Rola wielkiej litery w tekście literackim a XIX-wieczne normy ortograficzne (na podstawie przekładów opowiadania M. Gogola "Zapiski sumasšedšego)
od:
Suracka, Justyna
W: Prace Filologiczne. ISSN 0138-0567. T. 53 (2007), s. 595-603
Opublikowane: 2007.
Artykuł z czasopisma
W: Prace Filologiczne. ISSN 0138-0567. T. 53 (2007), s. 595-603
Opublikowane: 2007.
Artykuł z czasopisma