Přejít k obsahu

Překlady z Mickiewicze a Eliška Krásnohorská

no cover found
    Statement of Responsibility:
    Hana Jechová.
    Hlavní autor:
    Voisine-Jechová, Hana, 1927-2020 Autor

    We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    Formát:
    Journal article
    Jazyk:
    Czech
    Forma / Žánr:
    1. studie
    2. analýzy
    V:
    Slavia ISSN 0037-6736 Roč. 25, 1956, č. 1, 20. 5., s. 37-56
    Odkazované dílo:
    Mickiewicz, Adam Pan Tadeáš, čili, Poslední nájezd na Litvě
    Subject persons???:
    1. Mickiewicz, Adam, 1798-1855

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    2. Krásnohorská, Eliška, 1847-1926

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    Předmětová hesla:
    Annotation:

    Studie sleduje recepci A. Mieckiewicze v českých zemích od r. 1820. Zvláštní pozornost věnuje překladům do češtiny (V. Štulc, J. P. Koubek) a zejména překladu "Pana Tadeáše" od E. Krásnohorské. Tento překlad z roku 1882 studie podrobně rozbírá především po stránce poetické.


This is beta version