Přejít k obsahu

Jazyk lásky : Eseje o sémiotice, psychoanalýze a mateřství

no cover found
    Statement of Responsibility:
    Julia Kristeva ; z francouzských originálů La révolution du langage poétique (Paris, Éditions du Seuil, 1974) a Histoires d'amour (Paris, Denoël 1985) přeložil Josef Fulka ; doslov Revolty, mateřství a sémiotika (s. 235-[250]) napsala Libuše Heczková.
    Hlavní autor:
    Kristeva, Julia, 1941- Autor

    We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    Další autoři:
    1. Fulka, Josef, 1976- Translator

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    2. Heczková, Libuše, 1967- Author of afterword, colophon, etc.

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    Formát:
    Kniha
    Jazyk:
    Czech
    Forma / Žánr:
    1. eseje
    2. studie
    Vydáno:
    Praha : One Woman Press, 2004.
    Vydání:
    1. vyd.
    Subject persons???:
    Freud, Sigmund, 1856-1939

    We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    Předmětová hesla:
    Annotation:

    Výbor ze dvou knih J. Kristevy obsahuje: Úvod a první kapitolu Sémiotično a symbolično z knihy Revoluce v básnické řeči (s. 7-125) a tři eseje z knihy Příběhy lásky (Freud a láska: nespokojenost v léčbě; Erós manický, Erós vznešený /o mužské sexualitě/; Stabat mater).


This is beta version