Přejít k obsahu

Ein polnischer Mittler tschechischer Dichtung.

no cover found
    Formát:
    Journal article
    Jazyk:
    German
    Forma / Žánr:
    referáty
    V:
    Prager Presse Roč. 17, 1937, č. 190, 14. 7., odpolední vydání, s. 6
    Subject persons???:
    1. Szurek-Wisti, Maria, 1914-1980

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    2. Przesmycki, Zenon, 1861-1944

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    3. Vrchlický, Jaroslav, 1853-1912

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    4. Zeyer, Julius, 1841-1901

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    5. Březina, Otokar, 1868-1929

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    Předmětová hesla:
    Annotation:

    Szurek-Wisti Maria, Miriam-tlumacz. Monografie. Krakow, Kassa Mianowskiego 1937. Poučná monografie o překladatelském umění: Przesmyscki-Miriam Zenon, jehož překlady českých básníků, zejména: Vrchlický Jaroslav, Zeyer Julius a Březina Otokar, zapůsobily svého času i na polskou literaturu; M. Sz.-W. formuluje v knize teoretické zásady překladatelské techniky a přináší nové poznatky o prostředkovatelském díle Miriama; recensent o "jedné z nejkrásnějších kapitol polské literární historie polsko-českých literárních vztahů" u Miriama.


This is beta version