Přejít k obsahu

Havlíčkův překlad Gogolových "Mrtvých duší" a referent "Hlídky literární" pan Vrzal : (Časové slovo)

no cover found
    Statement of Responsibility:
    Václav Řezníček.
    Hlavní autor:
    Řezníček, Václav, 1861-1924 Autor

    We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    Formát:
    Journal article
    Jazyk:
    Czech
    Forma / Žánr:
    polemiky
    V:
    Lidové noviny Roč. 2, 1894, č. 234, 14. 10., s. 1-2
    Odkazované dílo:
    Hlídka literární
    Subject persons???:
    1. Vrzal, Augustin Alois, 1864-1930

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    2. Gogol', Nikolaj Vasil'jevič, 1809-1852

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    3. Havlíček Borovský, Karel, 1821-1856

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    4. Hošek, Ignác, 1852-1919

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    Předmětová hesla:
    Annotation:

    Polemika týkající se kritiky: Vrzal A. v 10. čísle brněnského listu Hlídka literární, že nebylo třeba znovu vydávat překlad uvedeného díla: Gogol Nikolaj Vasiljevič od: Havlíček Borovský Karel z r. 1849, je-li k dispozici lepší překlad od: Hošek Ignác z r. 1891. - Uvedeny další příklady, kdy se v důsledku nesystematičnosti vydávají dvojnásobné překlady.


This is beta version