Přejít k obsahu

"Nejznámější německá báseň" a možnosti jejího překladu : J. W. Goethe: "Ein Gleiches / Wandrers Nachtlied II"

no cover found
    Statement of Responsibility:
    Radek Malý.
    Hlavní autor:
    Malý, Radek, 1977- Autor

    We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    Formát:
    Journal article
    Jazyk:
    Czech
    Forma / Žánr:
    studie
    V:
    Bohemica Olomucensia ISSN 1803-876X Roč. 4, 2012, č. 3, s. 204-212
    Odkazované dílo:
    1. Goethe, Johann Wolfgang von Ein Gleiches
    2. Kundera, Milan Nesmrtelnost
    Subject persons???:
    1. Goethe, Johann Wolfgang von, 1749-1832

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    2. Kundera, Milan, 1929-2023

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    Předmětová hesla:
    Annotation:

    Studie se věnuje možnostem českého překladu Goethovy básně Ein Gleiches (1780) v souvislosti s Kunderovým komentářem z románu Nesmrtelnost; autor rovněž nabízí její vlastní počeštění.


This is beta version