Přejít k obsahu

Čeští spisovatelé ve francouzských překladech z let 1989-2020 : zvadlá mučenka?

no cover found
    Statement of Responsibility:
    <> ; překlad do francouzštiny <>.
    Hlavní autor:
    Galmiche, Xavier, 1963- Autor

    We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    Další autoři:
    Antolin, Eurydice, 1975- Translator

    We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    Formát:
    Book chapter
    Jazyk:
    1. Czech
    2. French
    Forma / Žánr:
    studie
    V:
    Galmiche, Xavier - Pokorná Korytarová, Lenka - Kubíček, Tomáš Česká literatura ve francouzských překladech : 1989-2020 = La littérature tchèque et ses traductions en français : 1989-2020 Brno : Moravská zemská knihovna v Brně, 2021 978-80-7051-307-1 S. 18-108
    Subject persons???:
    1. Čapek, Karel, 1890-1938

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    2. Hašek, Jaroslav, 1883-1923

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    3. Havel, Václav, 1936-2011

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    4. Hrabal, Bohumil, 1914-1997

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    5. Kundera, Milan, 1929-2023

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    Předmětová hesla:
    Annotation:

    Studie rozdělená do tří oddílů, přičemž v prvním je popsán korpus nejčastěji překládaných literárních děl, v druhém je věnována pozornost recepci překladů českých děl do francouzštiny a ve třetím je nastíněna nakladatelská praxe kolem roku 2000; text uveden nejprve česky, následně francouzsky.


This is beta version