Přejít k obsahu

[Sobre la traducción de la forma en las versiones española y judeo-española de "El canto del pueblo judío asesinado" de Yitsok Katzenelson - recenzja]

no cover found
    Statement of Responsibility:
    Agnieszka August-Zarębska (Uniwersytet Wrocławski).
    Hlavní autor:
    August-Zarębska, Agnieszka Recenzja

    We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    Corporate Author:
    Formát:
    Book chapter
    Jazyk:
    Spanish; Castilian
    Forma / Žánr:
    1. Artykuł z czasopisma filologicznego
    2. Artykuł z czasopisma naukowego
    3. Recenzja naukowa
    Vydáno:
    2016.
    V:
    Acta Universitatis Wratislaviensis. Estudios Hispánicos. ISSN 2084-2546 Nr 24 (2016), s. 173-177
    Subject persons???:
    1. Kacenelson, Icchak (1886-1944).

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

      Lid funem oysghargetn yidishn folk
    2. Cejudo, Gerardo Beltrán.

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

      Sobre la traducción de la forma en las versiones española y judeo-española de "El canto del pueblo judío asesinado" de Yitsok Katzenelson
    Předmětová hesla:
    Annotation:

    Zawiera recenzję książki: Sobre la traducción de la forma en las versiones española y judeo-española de "El canto del pueblo judío asesinado" de Yitsok Katzenelson / Gerardo Beltran Cejudo. - Warszawa, 2015.


This is beta version