Přejít k obsahu

Przenikanie się kultur poprzez przekład literacki = Transfert des cultures par le biais des traductions litteraires

no cover found
    Statement of Responsibility:
    [no author] ; Red. Stanisław Jakóbczyk
    Další autoři:
    Jakóbczyk, Stanisław Editor

    We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    Formát:
    Kniha
    Jazyk:
    Polish
    Seria:
    592831 ; Etudes Linguistique
    Subject persons???:
    Mickiewicz, Adam (1798-1855)
    Předmětová hesla:
    Annotation:

    [Zawiera m.in.:] Robert Bourgeois: Problemes poses par la traduction de "Pan Tadeusz" [Adam Mickiewicz] en francais. - Noel Clark: Mickiewicz in English. - Światoslaw Światski: Les Traductions russes de "Pan Tadeusz" et leur valeur en comparaison avec les traductions francaises er allemandes des memes epoques. - Elżbieta Skibińska: Les justaucorps peut-il remplacer le "kontusz"? Quelques observations sur les traductions francaises de "Pan Tadeusz". - Jerzy Parvi: Adam Mickiewicz - ecrivain d'expression francaise.


This is beta version