Przenikanie się kultur poprzez przekład literacki = Transfert des cultures par le biais des traductions litteraires
- Statement of Responsibility:
-
[no author] ; Red. Stanisław Jakóbczyk
- Other Authors:
-
Jakóbczyk, Stanisław Editor
- Format:
-
Book
- Language:
-
Polish
- Seria:
-
592831 ; Etudes Linguistique
- Subject persons:
-
- Subjects:
- Annotation:
-
[Zawiera m.in.:] Robert Bourgeois: Problemes poses par la traduction de "Pan Tadeusz" [Adam Mickiewicz] en francais. - Noel Clark: Mickiewicz in English. - Światoslaw Światski: Les Traductions russes de "Pan Tadeusz" et leur valeur en comparaison avec les traductions francaises er allemandes des memes epoques. - Elżbieta Skibińska: Les justaucorps peut-il remplacer le "kontusz"? Quelques observations sur les traductions francaises de "Pan Tadeusz". - Jerzy Parvi: Adam Mickiewicz - ecrivain d'expression francaise.
Polish national poet, dramatist, essayist, publicist, translator, and political activist (1798-1855)
More about...