Językoznawstwo kognitywne a poetyka przekładu
- Statement of Responsibility:
-
Elżbieta Tabakowska ; Przeł. Agnieszka Pokojska
- Hlavní autor:
-
Tabakowska, Elżbieta Autor
- Další autoři:
-
Pokojska, Agnieszka Translator
- Formát:
-
Kniha
- Jazyk:
-
Polish
- Seria:
-
Językoznawstwo kognitywne; t. 4
- Předmětová hesla:
- Annotation:
-
Wstęp. - Rozdział 1. Językoznawstwo a poetyka: 1.1 Strukturalizm w językoznawstwie i w poetyce. 1.2. "Czynnik ludzki" w strukturalizmie. 1.3. Poststrukturalizm. 1.4 Teoria przekładu. - Rozdział 2. Obrazowanie: 2.1. Założenia i wnioski płynące z JK [językoznawstwa kognitywnego]. 2.2. Aspekty obrazowania [w psychologii, literaturze i gramatyce kognitywnej]. 2.3. Gramatyka kognitywna jako obrazowanie [koncepcja Ronalda W. Langackera]. 2.4. Obrazowanie a ekwiwalencja w przekładzie. - Rozdział 3. Obrazowanie w przekładzie - analizy [na materiale tłumaczeń literackich z jęz. polskiego na angielski i z polskiego na angielski, dokonane w ramach metodologii kognitywistycznej]. - Rozdział 4. Wnioski dla teorii i praktyki przekładu.