El corpus indiano de materia herbaria de Nicolás Monardes y su recepción en los diccionarios bilingües (español-lenguas europeas, ss. XVI-XVIII)

- Statement of Responsibility:
-
Moreno Moreno, María Águeda
- Hlavní autor:
- Formát:
-
Journal article
- Jazyk:
-
Spanish; Castilian
- Forma / Žánr:
-
text (article)
- Vydáno:
-
2014
- V:
-
Alfinge: Revista de filología ISSN 0213-1854 Nº. 26, 2014, pags. 117-145
- Předmětová hesla:
- Annotation:
-
The main objective of the study was to determine the impact and translation method that receives the American lexicon of herbal material taken from the work of Nicholas Monardes (1508-1588) and his work:, Primera y segunda y tercera partes de la historia medicinal de las cosas que se traen de nuestras Indias Occidentales, que sirven en Medicina (1574, Sevilla: Alonso Escribano), in the bilingual dictionaries Spanish-European languages of the centuries XVI-XVIII. We will study the author and his work, and describe the type and classification of Americanisms.