Przejdź do treści

El corpus indiano de materia herbaria de Nicolás Monardes y su recepción en los diccionarios bilingües (español-lenguas europeas, ss. XVI-XVIII)

no cover found
    Statement of Responsibility:
    Moreno Moreno, María Águeda
    Autor:
    Moreno Moreno, María Águeda

    Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    Format:
    Artykuł z czasopisma
    Język:
    Spanish; Castilian
    Forma / Gatunek:
    text (article)
    Opublikowane:
    2014
    W:
    Alfinge: Revista de filología ISSN 0213-1854 Nº. 26, 2014, pags. 117-145
    Hasła przedmiotowe:
    Adnotacja:

    The main objective of the study was to determine the impact and translation method that receives the American lexicon of herbal material taken from the work of Nicholas Monardes (1508-1588) and his work:, Primera y segunda y tercera partes de la historia medicinal de las cosas que se traen de nuestras Indias Occidentales, que sirven en Medicina (1574, Sevilla: Alonso Escribano), in the bilingual dictionaries Spanish-European languages of the centuries XVI-XVIII. We will study the author and his work, and describe the type and classification of Americanisms.


This is beta version