Addio a Franco Fertini
by???:
Miszalska, Jadwiga
Autor
V: Dekada Literacka ISSN 0867-4094 R. 1995, nr 9, s. 9
Journal article
V: Dekada Literacka ISSN 0867-4094 R. 1995, nr 9, s. 9
Journal article
Jeszcze o przekładzie "Sonetu I" Petrarki
Jeszcze o przekładzie "Sonetu I" Petrarki
Anonimowy przekład polski "Creditdeo" Giovan Battisty Manziniego
Il paratesto in alcuni romanzi barocchi italiani e nelle loro traduzioni polacche
by???:
Miszalska, Jadwiga
Autor
V: Romanica Cracoviensia ISSN 1732-8705 R. 2000, nr 1, s. 55-62
Journal article
V: Romanica Cracoviensia ISSN 1732-8705 R. 2000, nr 1, s. 55-62
Journal article
Jak tłumaczyć Dantejski sonet XV ("Tanto gentile e tanto onesta pare")?
by???:
Miszalska, Jadwiga
Autor
V: Przekładaniec R. 2002, nr 9 (2001/2002), s. 30-43
Journal article
V: Przekładaniec R. 2002, nr 9 (2001/2002), s. 30-43
Journal article
Wenecki libertynizm w siedemnastowiecznej Polsce. O przekładzie romansu "Adamo" G.F. Loredana
by???:
Miszalska, Jadwiga
Autor
V: Odrodzenie i Reformacja w Polsce ISSN 0029-8514 R. 1999, t. 43, s. 99-114
Journal article
V: Odrodzenie i Reformacja w Polsce ISSN 0029-8514 R. 1999, t. 43, s. 99-114
Journal article
G.F. Loredano i K. Piekarski: o polskim przekładzie religijnych utworów weneckiego "libertyna"
by???:
Miszalska, Jadwiga
Autor
V: Prace Komisji Neofilologicznej R. 2000, t. 1, s. 31-44
Journal article
V: Prace Komisji Neofilologicznej R. 2000, t. 1, s. 31-44
Journal article
Od Boccaccia do Eco. Włoska proza narracyjna w Polsce (od XVI do XXI wieku)
Letteratura e impegno. La critica di Franco Fortini e la sua concezione della letteratura
Sonet w Polsce od XVI do początków XIX wieku a przekłady z języka włoskiego
Od Dantego do Fo. Włoska poezja i dramat w Polsce (od XVI do XXI wieku)
"Koloander wierny Leonildzie": przekład ogłoszony drukiem i jego ręczne odpisy (Próba rekonstrukcji losów powieści Giovan Ambrosia Mariniego w XVIII wieku w Polsce)
"Kolloander wierny" i "Piękna Dianea". Polskie przekłady włoskich romansów barokowych w XVII wieku i w epoce saskiej na tle ówczesnych teorii romansu i przekładu
Petrarca w Polsce
by???:
Miszalska, Jadwiga
(1954- )
V: Dekada Literacka : tygodnik kulturalny. ISSN 0867-4094. R. 14, nr 4 (2004), s. 30-33
Vydáno: 2004.
Journal article
V: Dekada Literacka : tygodnik kulturalny. ISSN 0867-4094. R. 14, nr 4 (2004), s. 30-33
Vydáno: 2004.
Journal article
La traduzione del dialetto nei testi teatrali
by???:
Miszalska, Jadwiga
(1954- )
V: Kwartalnik Neofilologiczny. ISSN 0023-5911. R. 61, z. 2 (2014), s. 407-413
Vydáno: 2014.
Journal article
V: Kwartalnik Neofilologiczny. ISSN 0023-5911. R. 61, z. 2 (2014), s. 407-413
Vydáno: 2014.
Journal article
Tradurre Montale : il problema del "correlativo oggettivo"
by???:
Miszalska, Jadwiga
(1954- )
Autor
V: Kwartalnik Neofilologiczny. ISSN 0023-5911. R. 64, z. 4 (2017), s. 445-455
Vydáno: 2017.
Journal article
V: Kwartalnik Neofilologiczny. ISSN 0023-5911. R. 64, z. 4 (2017), s. 445-455
Vydáno: 2017.
Journal article
Jak tłumaczyć dialekty we włoskich tekstach teatralnych
by???:
Miszalska, Jadwiga
(1954- )
Autor
V: Przekładaniec : pismo poświęcone przekładom i nie tylko. ISSN 1425-6851. Nr 31 (2015), s. 154-168
Vydáno: 2015.
Journal article
V: Przekładaniec : pismo poświęcone przekładom i nie tylko. ISSN 1425-6851. Nr 31 (2015), s. 154-168
Vydáno: 2015.
Journal article
Società letteraria delle donnetra Italia e Polonia
by???:
Miszalska, Jadwiga
(1954- )
Autor
V: Italica Wratislaviensia. ISSN 2084-4514. Vol. 10, [nr] 2 (2019), s. 325-334
Vydáno: 2019.
Journal article
V: Italica Wratislaviensia. ISSN 2084-4514. Vol. 10, [nr] 2 (2019), s. 325-334
Vydáno: 2019.
Journal article