O destereotypizacji odczytań tekstu oryginału w przekładzie : rozważania o słoweńskim tłumaczeniu kulinariów w "Panu Tadeuszu" Adama Mickiewicza
by???:
Muszyńska, Anna
(1978- )
V: Przekłady Literatur Słowiańskich. ISSN 1899-9417. T. 4, cz. 1 (2013), s. 37-60
Vydáno: 2013.
Journal article
V: Przekłady Literatur Słowiańskich. ISSN 1899-9417. T. 4, cz. 1 (2013), s. 37-60
Vydáno: 2013.
Journal article
Międzykulturowość w praktyce a "międzykulturowość" w translatologii = Between interculturality in translation practice and "interculturality" in translatology
by???:
Vevar, Štefan
(1953- )
Autor
V: Przekłady Literatur Słowiańskich. ISSN 1899-9417. T. 7, cz. 1 (2016), s. 49-63
Vydáno: 2016.
Journal article
V: Przekłady Literatur Słowiańskich. ISSN 1899-9417. T. 7, cz. 1 (2016), s. 49-63
Vydáno: 2016.
Journal article
Koncepcja przekładu L'ubomíra Feldka w kontekście słowackiej myśli przekładoznawczej = Lubomír Feldek's concept of translation in the context of the Slovak translatological thoughts
by???:
Spyrka, Lucyna
(1963- )
Autor
V: Przekłady Literatur Słowiańskich. ISSN 1899-9417. T. 7, cz. 1 (2016), s. 64-77
Vydáno: 2016.
Journal article
V: Przekłady Literatur Słowiańskich. ISSN 1899-9417. T. 7, cz. 1 (2016), s. 64-77
Vydáno: 2016.
Journal article
Przeklady literatury polskiej w Słowenii w 2014 roku = Polish literature in Slovenian translation in 2014
by???:
Muszyńska, Anna
(1978- )
V: Przekłady Literatur Słowiańskich. ISSN 1899-9417. T. 6, cz. 2 (2015), s. 191-204
Vydáno: 2015.
Journal article
V: Przekłady Literatur Słowiańskich. ISSN 1899-9417. T. 6, cz. 2 (2015), s. 191-204
Vydáno: 2015.
Journal article
Przekłady literatury polskiej w Słowenii w 2015 roku = Polish literature in Slovenian translation in 2015
by???:
Muszyńska, Anna
(1978- )
Autor
V: Przekłady Literatur Słowiańskich. ISSN 1899-9417. T. 7, cz. 2 (2016), s. 187-198
Vydáno: 2016.
Journal article
V: Przekłady Literatur Słowiańskich. ISSN 1899-9417. T. 7, cz. 2 (2016), s. 187-198
Vydáno: 2016.
Journal article
"Polskość" w słoweńskich przekładach Rozki Štefan
by???:
Muszyńska, Anna
(1978- )
V: Przekłady Literatur Słowiańskich. ISSN 1899-9417. T. 1, cz. 1 (2009), s. 242-261
Vydáno: 2009.
Journal article
V: Przekłady Literatur Słowiańskich. ISSN 1899-9417. T. 1, cz. 1 (2009), s. 242-261
Vydáno: 2009.
Journal article
Wiedza i zmysły w pracy tłumacza
by???:
Muszyńska, Anna
(1978- )
V: Przekłady Literatur Słowiańskich. ISSN 1899-9417. T. 6, cz. 1 (2015), s. 133-148
Vydáno: 2015.
Journal article
V: Przekłady Literatur Słowiańskich. ISSN 1899-9417. T. 6, cz. 1 (2015), s. 133-148
Vydáno: 2015.
Journal article
Intertekstualność jako forma dialogu kulturowego
by???:
Muszyńska, Anna
(1978- )
V: Przekłady Literatur Słowiańskich. ISSN 1899-9417. T. 2, cz. 1 (2011), s. 295-305
Vydáno: 2011.
Journal article
V: Przekłady Literatur Słowiańskich. ISSN 1899-9417. T. 2, cz. 1 (2011), s. 295-305
Vydáno: 2011.
Journal article
Prevod in svetovna književnost = Literatura światowa a przekład
by???:
Juvan, Marko
(1960- )
V: Przekłady Literatur Słowiańskich. ISSN 1899-9417. T. 5, cz. 1 (2014), s. 15-51
Vydáno: 2014.
Journal article
V: Przekłady Literatur Słowiańskich. ISSN 1899-9417. T. 5, cz. 1 (2014), s. 15-51
Vydáno: 2014.
Journal article
Tłumacz komparatysta : tłumacz uwikłany w jezyk : o dwóch "poezjotwórczyk" kategoriach gramatycznych w jezyku polskim i słoweńskim
by???:
Muszyńska, Anna
(1978- )
V: Przekłady Literatur Słowiańskich. ISSN 1899-9417. T. 5, cz. 1 (2014), s. 355-373
Vydáno: 2014.
Journal article
V: Przekłady Literatur Słowiańskich. ISSN 1899-9417. T. 5, cz. 1 (2014), s. 355-373
Vydáno: 2014.
Journal article