Přejít k obsahu
no cover found

Gender in translation : as exemplified by Michał Witkowski's "Lubiewo" translated into Spanish

by???: Wendorff, Anna Autor

We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:


V: Zagadnienia Rodzajów Literackich. ISSN 0084-4446. T. 61, z. 2 (2018), s. 133-146
Vydáno: 2018.
Journal article
no cover found

Género socio-cultural en la traducción de Lubiewo de Michał Witkowski al español

by???: Wendorff, Anna

We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:


V: Translatio y cultura. s. 163-174
Vydáno: 2015.
Book chapter
no cover found

Género socio-cultural en la traducción de Lubiewo de Michał Witkowski al español

by???: Wendorff, Anna

We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:


V: Translatio y cultura. s. 163-174
Vydáno: 2015.
Book chapter
no cover found

Gender w przekładzie : tłumaczenie na język hiszpański powieści "Lubiewo" Michała Witkowskiego

by???: Wendorff, Anna Autor

We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:


V: Czytanie między językami : szkice komparatystyczne z literatury polskiej i hiszpańskojęzycznej = Leer entre lenguas : acercamiento comparativo entre la literatura hispánica y la polaca s. 105-119
Vydáno: 2018.
Book chapter
This is beta version