![no cover found](https://literarybibliography.eu/themes/default/images/no_cover.png)
Ukryć się w pugilaresie : praktyki pisania Ignacego Domeyki
by???:
Mytych-Forajter, Beata
(1974- )
V: Śląskie Studia Polonistyczne. 2013, nr 2, s. 143-157
Vydáno: 2013.
Book chapter
V: Śląskie Studia Polonistyczne. 2013, nr 2, s. 143-157
Vydáno: 2013.
Book chapter
![no cover found](https://literarybibliography.eu/themes/default/images/no_cover.png)
Ìspanìâ ŭ belaruskaj pol'skamoŭnaj lìtaratury XIX st.
by???:
Val'čuk, Alena Valer'eŭna
(1977- )
Autor
V: Belaruska-pol'skìâ kul'turna-moŭnyâ ŭzaemadačynennì : ad gìstoryì da sučasnacì = Białorusko-polskie stosunki kulturowo-językowe : historia i współczesność : zbornìk navukovyh artykulaŭ. s. 299-307
Vydáno: 2016.
Book chapter
V: Belaruska-pol'skìâ kul'turna-moŭnyâ ŭzaemadačynennì : ad gìstoryì da sučasnacì = Białorusko-polskie stosunki kulturowo-językowe : historia i współczesność : zbornìk navukovyh artykulaŭ. s. 299-307
Vydáno: 2016.
Book chapter
![no cover found](https://literarybibliography.eu/themes/default/images/no_cover.png)
Najintymniejsze wyznanie Ignacego Domeyki : "Moje podróże" (Pamiętniki wygnańca 1831-1888)
by???:
Mytych-Forajter, Beata
(1974- )
Autor
V: Intymność wyrażona. (2). s. 137-146
Vydáno: 2007.
Book chapter
V: Intymność wyrażona. (2). s. 137-146
Vydáno: 2007.
Book chapter
![no cover found](https://literarybibliography.eu/themes/default/images/no_cover.png)
Filomacki przekład Koranu i jego losy - spojrzenie po latach
by???:
Wójcik, Zbigniew
(1931- )
Autor
V: Rękopis z Czombrowa : filomacki przekład Koranu - edycja i studium historyczno-filologiczne zabytku, s. 75-84
Vydáno: 2019.
Book chapter
V: Rękopis z Czombrowa : filomacki przekład Koranu - edycja i studium historyczno-filologiczne zabytku, s. 75-84
Vydáno: 2019.
Book chapter
![no cover found](https://literarybibliography.eu/themes/default/images/no_cover.png)
Kilka uwag o wydawaniu przez dwóch filomatów i jednego Tatara Koranu w przekładzie na język polski
by???:
Bairašauskaitė, Tamara
(1950- )
Autor
V: Rękopis z Czombrowa : filomacki przekład Koranu - edycja i studium historyczno-filologiczne zabytku, s. 85-95
Vydáno: 2019.
Book chapter
V: Rękopis z Czombrowa : filomacki przekład Koranu - edycja i studium historyczno-filologiczne zabytku, s. 85-95
Vydáno: 2019.
Book chapter
![no cover found](https://literarybibliography.eu/themes/default/images/no_cover.png)
Koran w katolickim dworze
by???:
Puchalska, Joanna
(1960- )
Autor
V: Rękopis z Czombrowa : filomacki przekład Koranu - edycja i studium historyczno-filologiczne zabytku, s. 97-106
Vydáno: 2019.
Book chapter
V: Rękopis z Czombrowa : filomacki przekład Koranu - edycja i studium historyczno-filologiczne zabytku, s. 97-106
Vydáno: 2019.
Book chapter
![no cover found](https://literarybibliography.eu/themes/default/images/no_cover.png)
Koran romantyków : przyczyny powstania filomackiego przekładu Koranu i jego poetyka
by???:
Pniewski, Dariusz
(1972- )
Autor
V: Rękopis z Czombrowa : filomacki przekład Koranu - edycja i studium historyczno-filologiczne zabytku, s. 119-130
Vydáno: 2019.
Book chapter
V: Rękopis z Czombrowa : filomacki przekład Koranu - edycja i studium historyczno-filologiczne zabytku, s. 119-130
Vydáno: 2019.
Book chapter
![no cover found](https://literarybibliography.eu/themes/default/images/no_cover.png)
Dwa warianty filomackiego tłumaczenia Koranu w relacji do podstawy źródłowej
V: Rękopis z Czombrowa : filomacki przekład Koranu - edycja i studium historyczno-filologiczne zabytku, s. 153-180
Vydáno: 2019.
Book chapter
Vydáno: 2019.
Book chapter