Puchatek, no i ja
by???:
Pytlos, Barbara
V: Guliwer : dwumiesięcznik o książce dla dziecka. ISSN 0867-7115. 2006, nr 2, s. 51-53
Vydáno: 2006.
Journal article
V: Guliwer : dwumiesięcznik o książce dla dziecka. ISSN 0867-7115. 2006, nr 2, s. 51-53
Vydáno: 2006.
Journal article
Tao a sprawa Prosiaczka
Kubuś Puchatek jako arcypowieść dla dzieci
by???:
Radion, Ewelina
(1975- )
V: Guliwer : dwumiesięcznik o książce dla dziecka. ISSN 0867-7115. 2004, nr 4, s. 7-12
Vydáno: 2004.
Journal article
V: Guliwer : dwumiesięcznik o książce dla dziecka. ISSN 0867-7115. 2004, nr 4, s. 7-12
Vydáno: 2004.
Journal article
Był sobie miś : Kubuś Puchatek : opowieść zainspirowana twórczością A. A. Milne'a i E. H. Sheparda
Puchatek został sam
Disney skrzywdził Puchatka : rozmowa z Michałem Rusinkiem
by???:
Rusinek, Michał
(1972- )
Wywiad
V: Gazeta Wyborcza (Wyd. zasadnicze). ISSN 0860-908X. 2017, nr 88, s. 18
Vydáno: 14 IV 2017.
Journal article
V: Gazeta Wyborcza (Wyd. zasadnicze). ISSN 0860-908X. 2017, nr 88, s. 18
Vydáno: 14 IV 2017.
Journal article
Składniowa gra językowa w "Winnie-the-Pooh" i "The house at Pooh Corner" oraz ich przekładach na język polski i czeski
by???:
Rzemykowska, Anna
V: Acta Universitatis Nicolai Copernici. Nauki Humanistyczno-Społeczne. Studia Slavica. ISSN 1428-4960. Z. 10 (2005), s. 245-252
Vydáno: 2005.
Journal article
V: Acta Universitatis Nicolai Copernici. Nauki Humanistyczno-Społeczne. Studia Slavica. ISSN 1428-4960. Z. 10 (2005), s. 245-252
Vydáno: 2005.
Journal article
O tłumaczeniu komizmu językowego na przykładzie polskich przekładów gier językowych w "Winnie-the-Pooh" i "The house at Pooh corner" A. A. Milne'a
by???:
Rzemykowska, Anna
V: Rocznik Przekładoznawczy : studia nad teorią, praktyką i dydaktyką przekładu. ISSN 1896-4362. [T.] 1 (2005), s. 75-83
Vydáno: 2005.
Journal article
V: Rocznik Przekładoznawczy : studia nad teorią, praktyką i dydaktyką przekładu. ISSN 1896-4362. [T.] 1 (2005), s. 75-83
Vydáno: 2005.
Journal article
O tłumaczeniu komizmu językowego na przykładzie polskich przekładów gier językowych w "Winnie-the-Pooh" i "The House at Pooh Corner" A.A. Milne'a
O autorze "Puchatka"
by???:
Skalmowski, Wojciech
(1933-2008)
Autor
V: Tygodnik Powszechny ISSN 0041-4808 R. 1992, nr 38, s. 8
Journal article
V: Tygodnik Powszechny ISSN 0041-4808 R. 1992, nr 38, s. 8
Journal article
Im bardziej zaglądamy do środka, tym bardziej Puchatka tam nie ma
Słowiańskie przygody Kubusia Puchatka : porównanie polskich i rosyjskich kultowych przekładów tekstu Alana Alexandra Milne'a / Irina Smirnova-Bereza.
by???:
Smirnova-Bereza, Irina
Autor
V: Jednostki języka w systemie i w tekście. 3. s. 219-232
Vydáno: 2020.
Book chapter
V: Jednostki języka w systemie i w tekście. 3. s. 219-232
Vydáno: 2020.
Book chapter
Puchatek schodzi ze sceny
by???:
Sobolewski, Tadeusz
(1947- )
Autor
V: Gazeta Wyborcza ISSN 0860-908X R. 2000, nr 277, s. 2
Journal article
V: Gazeta Wyborcza ISSN 0860-908X R. 2000, nr 277, s. 2
Journal article
Adresat dziecięcy w tłumaczenaich "Winnie-the-Pooh" A. A. Milne'a na język polski i słowacki
by???:
Sojda, Sylwia
(1980- )
V: Przekłady Literatur Słowiańskich. ISSN 1899-9417. T. 3, cz. 1 (2012), s. 149-163
Vydáno: 2012.
Journal article
V: Przekłady Literatur Słowiańskich. ISSN 1899-9417. T. 3, cz. 1 (2012), s. 149-163
Vydáno: 2012.
Journal article
Przekład zakorzeniony jako przejaw manipulizmu na podstawie odbioru "Kubusia Puchatka" i "Fredzi Phi Phi"
by???:
Staniuk, Jolanta
Autor
V: Między Oryginałem a Przekładem. ISSN 1689-9121 R. 25, nr 1/4 (2019), s. 85-95
Vydáno: 2019.
Book chapter
V: Między Oryginałem a Przekładem. ISSN 1689-9121 R. 25, nr 1/4 (2019), s. 85-95
Vydáno: 2019.
Book chapter
Miś się sprzedał (Niesłychana kariera Kubusia Puchatka)
by???:
Strzałkowska, Magdalena
Autor
V: Polityka ISSN 0032-3500 R. 1999, nr 12, s. 60-61
Journal article
V: Polityka ISSN 0032-3500 R. 1999, nr 12, s. 60-61
Journal article
Zagadka Kłapouchego
- go to page no 6
- go to page no 7
- go to page no 8
- go to page no 9
- go to page no 10
- go to page no 11
- go to page no 12
- go to page no 13