Přejít k obsahu
no cover found

Tłumacz wobec tabu : polskie przekłady "Otchłani" Leonida Andrejewa

by???: Rozwadowska, Kinga

We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:


V: Przekładaniec : pismo poświęcone przekładom i nie tylko. ISSN 1425-6851. Nr 27 (2013), s. 168-185
Vydáno: 2013.
Journal article
no cover found

Przekład i władza : polskie tłumaczenia "Braci Karamazow" Fiodora Dostojewskiego

by???: Rozwadowska, Kinga Autor

We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:


Vydáno: Kraków : Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, 2018.
Kniha
no cover found

Polifoniczność przekładu a polifoniczność powieści : koncepcje translatologiczne Theo Hermansa w świetle teorii Michaiła Bachtina

by???: Rozwadowska, Kinga Autor

We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:


V: Przekładaniec : pismo poświęcone przekładom i nie tylko. ISSN 1425-6851. 2016, nr 32, s. 179-193
Vydáno: 2016.
Journal article
no cover found

Rosja, kobieta, ekspresja... : o strategiach wyparcia Innego w tłumaczeniu "Życia o. Wasyla" Leonida Andriejewa

by???: Rozwadowska, Kinga

We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:


V: Między Oryginałem a Przekładem. ISSN 1689-9121. R. 21, nr 1/4 (2015), s. 41-55
Vydáno: 2015.
Journal article
no cover found

Krytyka przekładu w cyberprzestrzeni : nowe szanse i wyzwania (na przykładzie tłumaczeń "Mistrza i Małgorzaty" Michaiła Bułhakowa)

by???: Rozwadowska, Kinga Autor

We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:


V: Przekładaniec : pismo poświęcone przekładom i nie tylko. ISSN 1425-6851 2021, nr 42, s. 144-159
Vydáno: 2021.
Book chapter
This is beta version