Přejít k obsahu
no cover found

Dwa różne pojęcia przekładu tekstu dramatycznego

by???: Andruszko, Ewa

We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:


V: Prace Komisji Neofilologicznej. ISSN 1731-8491. T. 6 (2007), s. 31-43
Vydáno: 2007.
Journal article
no cover found

Miejsce przekładu filmowego w badaniach translatorycznych

by???: Mocarz-Kleindienst, Maria

We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:


V: Rocznik Przekładoznawczy : studia nad teorią, praktyką i dydaktyką przekładu. ISSN 1896-4362. [T.] 9 (2014), s. 173-180
Vydáno: 2014.
Book chapter
no cover found

Rosyjska szkoła przekładu (na wychodźstwie)

by???: Mitzner, Piotr (1955- )

V: Tekstualia : palimpsesty literackie, artystyczne, naukowe. ISSN 1734-6029. 2014, nr 1, s. 89-96
Vydáno: 2014.
Journal article
no cover found

Czy krytyka "pozytywna" przekładu jest potrzebna?

by???: Dąmbska-Prokop, Urszula (1930- )

V: Prace Komisji Neofilologicznej. ISSN 1731-8491. T. 4 (2004), s. 7-31
Vydáno: 2004.
Journal article
no cover found

Ogólność pedagogiki a problem przekładu : (wobec zwątpienia w tezę o "Upadku Wielkich Narracji")

by???: Rutkowiak, Joanna (1935- )

We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:


V: Kwartalnik Pedagogiczny. ISSN 0023-5938. R. 50, nr 4 (2005), s. 29-43
Vydáno: 2005.
Journal article
no cover found

Szczególny rodzaj nieprzekładalności : o pewnym kłopocie z zakresu teorii przekładu z nieustannym odwołaniem do hermeneutyki

by???: Skrendo, Andrzej (1970- )

V: Teksty Drugie : teoria literatury, krytyka, interpretacja. ISSN 0867-0633. 2010, nr 4, s. 180-196
Vydáno: 2010.
Journal article
This is beta version