Przejdź do treści
no cover found

Dwa różne pojęcia przekładu tekstu dramatycznego

od: Andruszko, Ewa

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Prace Komisji Neofilologicznej. ISSN 1731-8491. T. 6 (2007), s. 31-43
Opublikowane: 2007.
Artykuł z czasopisma
no cover found

Miejsce przekładu filmowego w badaniach translatorycznych

od: Mocarz-Kleindienst, Maria

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Rocznik Przekładoznawczy : studia nad teorią, praktyką i dydaktyką przekładu. ISSN 1896-4362. [T.] 9 (2014), s. 173-180
Opublikowane: 2014.
Rozdział
no cover found

Rosyjska szkoła przekładu (na wychodźstwie)

od: Mitzner, Piotr (1955- )

W: Tekstualia : palimpsesty literackie, artystyczne, naukowe. ISSN 1734-6029. 2014, nr 1, s. 89-96
Opublikowane: 2014.
Artykuł z czasopisma
no cover found

Czy krytyka "pozytywna" przekładu jest potrzebna?

od: Dąmbska-Prokop, Urszula (1930- )

W: Prace Komisji Neofilologicznej. ISSN 1731-8491. T. 4 (2004), s. 7-31
Opublikowane: 2004.
Artykuł z czasopisma
no cover found

Ogólność pedagogiki a problem przekładu : (wobec zwątpienia w tezę o "Upadku Wielkich Narracji")

od: Rutkowiak, Joanna (1935- )

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Kwartalnik Pedagogiczny. ISSN 0023-5938. R. 50, nr 4 (2005), s. 29-43
Opublikowane: 2005.
Artykuł z czasopisma
no cover found

Szczególny rodzaj nieprzekładalności : o pewnym kłopocie z zakresu teorii przekładu z nieustannym odwołaniem do hermeneutyki

od: Skrendo, Andrzej (1970- )

W: Teksty Drugie : teoria literatury, krytyka, interpretacja. ISSN 0867-0633. 2010, nr 4, s. 180-196
Opublikowane: 2010.
Artykuł z czasopisma
This is beta version