Skip to content

Čichový pocit zápachu : překladatelská anticena 2007 pro nakladatelství Host a Mladou frontu.

no cover found
    Statement of Responsibility:
    Richard Podaný, Helena Kadečková, Ladislav Čepička.
    Main Author:
    Podaný, Richard, 1962- Author

    We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    Other Authors:
    1. Kadečková, Helena, 1932-2018 Author

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    2. Čepička, Ladislav Author

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    Format:
    Journal article
    Language:
    Czech
    Form / Genre:
    dokumenty
    In:
    A2 ISSN 1803-6635 Roč. 3, 2007, č. 19, 9. 5., s. 16-17
    Referred work:
    1. Baldacci, David Hrátky o hodinu
    2. Strindberg, August Romantický sakristián na Ranö
    3. Bojové techniky starověkého světa
    Subject persons:
    1. Baldacci, David, 1960-

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    2. Bartoň, Josef, 1883-

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    3. Brož, Ivan, 1938-2012

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    4. Franczyk, Otakar, 1929-2016

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    5. Strindberg, August, 1849-1912

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    Subjects:
    Annotation:

    Tři překladatelské posudky na "oceněné" překlady; s ukázkami z překladů a úvodní redakční poznámkou o cenách Skřipec za nejhorší překlad v kategorii beletrie a Skřipeček za překlad nebeletristický.


This is beta version