Skip to content

Jacques Prevel : 1915-1951

no cover found
    Statement of Responsibility:
    <<>>přeložil <>.
    Main Author:
    Prevel, Jacques, 1915-1951 Author

    We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    Other Authors:
    Novotný, Michal, 1942- Translator

    We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    Format:
    Book chapter
    Language:
    Czech
    Form / Genre:
    francouzská poezie
    In:
    Vystupování za jízdy : překlady z francouzské poesie [samizdat] Ed. a přel. Michal Novotný Praha : [Auroboros], 1980 S. 29-32
    Subject persons:
    1. Gilbert-Lecomte, Roger, 1907-1943

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    2. Daumal, René, 1908-1944

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    3. Cramer, Hendrik

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    4. Dietrich, Luc, 1913-1944

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    Subjects:
    Annotation:

    Básně; báseň "Všichni naši přátelé jsou mrtví" s věnováním R. G. Lecomtovi, R. Daumalovi, H. Cramerovi a L. Diétrichovi; básně "Všichni naši přátelé jsou mrtví" a "Co mohu říct" s poznámkou "Unášen k absolutnu", báseň "Hltavé dráždidlo krve" s poznámkou "Ze vzteku a nenávisti" a báseň "Jako dítě jsem se divil" s poznámkou "Smrtelné básně" (pravděpodobně jde o překlady názvů v češtině nevydaných básnických sbírek).


This is beta version