Skip to content

Kafka translated : how translators have shaped our reading of Kafka

no cover found
    Statement of Responsibility:
    Michelle Woods.
    Main Author:
    Woods, Michelle, 1972- Author

    We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    Other Authors:
    1. Corngold, Stanley, 1934- Commentator for written text

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    2. Bílek, Petr A., 1962- Commentator for written text

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    3. Nergaard, Siri Commentator for written text

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    Format:
    Book
    Language:
    English
    Form / Genre:
    1. monografie
    2. komentáře
    3. bio-bibliografické poznámky
    Edition:
    First published
    Subject persons:
    1. Kafka, Franz, 1883-1924

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    2. Jesenská, Milena, 1896-1944

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    3. Muir, Willa, 1890-1970

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    4. Harman, Mark, 1951-

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    5. Hofmann, Michael, 1957-

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    6. Woods, Michelle, 1972-

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    Subjects:
    Annotation:

    Monografie předkládá různé způsoby překládání textů F. Kafky, přičemž první oddíl je věnován překladům M. Jesenské, W. Muira, M. Harmana a M. Hofmanna a další části se soustředí na možnosti adaptace a interpretace Kafkových textů skrze literární překlad; s bibliografií (s. 265-275), rejstříkem (s. 277-283), komentáři S. Corngolda, P. A. Bílka a S. Nergaard (4. s. obálky) a bio-bibliografickou poznámkou o autorce (4. s. obálky).


This is beta version