Sprache und Translation.

- Statement of Responsibility:
-
herausgegeben von Paweł Bąk, Bogusława Rolek.
- Other Authors:
-
- Bąk, Paweł (filolog) Redakcja
- Rolek, Bogusława Redakcja
- Format:
-
Book
- Language:
-
German
- Form / Genre:
-
Praca zbiorowa
- Published:
-
Rzeszów : Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego, 2018.
- Subjects:
LEADER | 02843nam a2200445 u 4500 | ||
001 | b1000000283435 | ||
005 | 20210608051024.3 | ||
008 | 190128s2018\\\\pl\\\\\\\\\\\|000\0\ger\\ | ||
009 | 991052502596205066 | ||
015 | \ | \ | |a UWD 2019/3334 |
020 | \ | \ | |a 9788379966028 |
040 | \ | \ | |a WA N |c WA N |d WA N |
041 | |a ger |b eng | ||
080 | \ | \ | |a 81'25 |
245 | |a Sprache und Translation. |n Bd. 1 / |c herausgegeben von Paweł Bąk, Bogusława Rolek. | ||
260 | \ | \ | |a Rzeszów : |b Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego, |c 2018. |
300 | \ | \ | |a 290 stron ; |c 24 cm. |
336 | \ | \ | |a Tekst |b txt |2 rdacontent |
337 | \ | \ | |a Bez urządzenia pośredniczącego |b n |2 rdamedia |
338 | \ | \ | |a Wolumin |b nc |2 rdacarrier |
380 | \ | \ | |i Major genre |a Secondary literature |l eng |
380 | \ | \ | |a Książki |
380 | \ | \ | |a Publikacje naukowe |
388 | 1 | \ | |a 2001- |
500 | \ | \ | |a Rozdziały lub artykuły tej książki skatalogowano pod własnymi tytułami. Dostępne pod tytułem pracy zbiorowej. |
504 | \ | \ | |a Bibliografia, netografia przy pracach. |
546 | \ | \ | |a Streszczenie w języku angielskim przy pracach. |
650 | \ | 7 | |a Przekłady |2 DBN |
650 | \ | 7 | |a Teoria przekładu |2 DBN |
655 | \ | 7 | |a Praca zbiorowa |2 DBN |
658 | \ | \ | |a Językoznawstwo |
700 | 1 | \ | |a Bąk, Paweł |c (filolog) |e Redakcja |
700 | 1 | \ | |a Rolek, Bogusława |e Redakcja |
710 | 2 | \ | |a Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego |e Wydawca |4 pbl |1 http://viaf.org/viaf/297005122 |
856 | 4 | 2 | |u http://libri.ucl.cas.cz/Record/b1000000730557 |y has part: Żmudzki Jerzy, Die translatorische Äquivalenz im Interpretationskontext der antropozentrischen Translatorik : ein erneutern Versuch der Auseinandersetsung mit einem klassischen Problem = Translational equivalence in the context of anthropocentric translation studies : a new attempt of approaching a classic problem s. 9-28 |
856 | 4 | 2 | |u http://libri.ucl.cas.cz/Record/b1000000730604 |y has part: Małgorzewicz Anna, Fremdbestimmtheit der Translation : Selbstbestimmtheit des Translators vor dem Hintergrund der anthropozentrischen Translatorik = Heteronomy of translation : translator's autonomy in the view of anthropocentric translation studies s. 29-44 |
856 | 4 | 2 | |u http://libri.ucl.cas.cz/Record/b1000000731217 |y has part: Sieradzka Małgorzata, Sprachliche Komik in der tragische Komödie "Der Besuch der alter Dame" von Friedrich Dürrenmatt und in ihren Polnischen Fassung = Language humour in Friedrich Dürrnematt's tragic comedy "Der Besuch der alter Dame" and its translation into Polish s. 178-200 |
923 | \ | \ | |a Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego |
950 | \ | \ | |u https://eu.alma.exlibrisgroup.com/view/uresolver/48OMNIS_NLOP/openurl?u.ignore_date_coverage=true&portfolio_pid=53682808680005066&Force_direct=true |z Zobacz w Polonie sygnatura: 3.067.414 A |8 53682808680005066 |
995 | \ | \ | |a Polska Bibliografia Literacka |b PBL 2013-2020: książki |
stdClass Object ( [LEADER] => 02843nam a2200445 u 4500 [001] => Array ( [0] => b1000000283435 ) [005] => Array ( [0] => 20210608051024.3 ) [008] => Array ( [0] => 190128s2018\\\\pl\\\\\\\\\\\|000\0\ger\\ ) [009] => Array ( [0] => 991052502596205066 ) [015] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => UWD 2019/3334 ) ) ) [020] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => 9788379966028 ) ) ) [040] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => WA N [c] => WA N [d] => WA N ) ) ) [041] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => 0 [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => ger [b] => eng ) ) ) [080] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => 81'25 ) ) ) [245] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => 0 [ind2] => 0 [code] => stdClass Object ( [a] => Sprache und Translation. [n] => Bd. 1 / [c] => herausgegeben von Paweł Bąk, Bogusława Rolek. ) ) ) [260] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => Rzeszów : [b] => Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego, [c] => 2018. ) ) ) [300] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => 290 stron ; [c] => 24 cm. ) ) ) [336] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => Tekst [b] => txt [2] => rdacontent ) ) ) [337] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => Bez urządzenia pośredniczącego [b] => n [2] => rdamedia ) ) ) [338] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => Wolumin [b] => nc [2] => rdacarrier ) ) ) [380] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [i] => Major genre [a] => Secondary literature [l] => eng ) ) [1] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => Książki ) ) [2] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => Publikacje naukowe ) ) ) [388] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => 1 [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => 2001- ) ) ) [500] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => Rozdziały lub artykuły tej książki skatalogowano pod własnymi tytułami. Dostępne pod tytułem pracy zbiorowej. ) ) ) [504] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => Bibliografia, netografia przy pracach. ) ) ) [546] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => Streszczenie w języku angielskim przy pracach. ) ) ) [650] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => 7 [code] => stdClass Object ( [a] => Przekłady [2] => DBN ) ) [1] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => 7 [code] => stdClass Object ( [a] => Teoria przekładu [2] => DBN ) ) ) [655] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => 7 [code] => stdClass Object ( [a] => Praca zbiorowa [2] => DBN ) ) ) [658] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => Językoznawstwo ) ) ) [700] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => 1 [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => Bąk, Paweł [c] => (filolog) [e] => Redakcja ) ) [1] => stdClass Object ( [ind1] => 1 [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => Rolek, Bogusława [e] => Redakcja ) ) ) [710] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => 2 [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego [e] => Wydawca [4] => pbl [1] => http://viaf.org/viaf/297005122 ) ) ) [856] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => 4 [ind2] => 2 [code] => stdClass Object ( [u] => http://libri.ucl.cas.cz/Record/b1000000730557 [y] => has part: Żmudzki Jerzy, Die translatorische Äquivalenz im Interpretationskontext der antropozentrischen Translatorik : ein erneutern Versuch der Auseinandersetsung mit einem klassischen Problem = Translational equivalence in the context of anthropocentric translation studies : a new attempt of approaching a classic problem s. 9-28 ) ) [1] => stdClass Object ( [ind1] => 4 [ind2] => 2 [code] => stdClass Object ( [u] => http://libri.ucl.cas.cz/Record/b1000000730604 [y] => has part: Małgorzewicz Anna, Fremdbestimmtheit der Translation : Selbstbestimmtheit des Translators vor dem Hintergrund der anthropozentrischen Translatorik = Heteronomy of translation : translator's autonomy in the view of anthropocentric translation studies s. 29-44 ) ) [2] => stdClass Object ( [ind1] => 4 [ind2] => 2 [code] => stdClass Object ( [u] => http://libri.ucl.cas.cz/Record/b1000000731217 [y] => has part: Sieradzka Małgorzata, Sprachliche Komik in der tragische Komödie "Der Besuch der alter Dame" von Friedrich Dürrenmatt und in ihren Polnischen Fassung = Language humour in Friedrich Dürrnematt's tragic comedy "Der Besuch der alter Dame" and its translation into Polish s. 178-200 ) ) ) [923] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego ) ) ) [950] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [u] => https://eu.alma.exlibrisgroup.com/view/uresolver/48OMNIS_NLOP/openurl?u.ignore_date_coverage=true&portfolio_pid=53682808680005066&Force_direct=true [z] => Zobacz w Polonie sygnatura: 3.067.414 A [8] => 53682808680005066 ) ) ) [995] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => Polska Bibliografia Literacka [b] => PBL 2013-2020: książki ) ) ) )