Skip to content

Dżananda = Džananda ; Gad = Zmiej ; Po śmierci = Paslia smierci ; W nicość śniąca się droga = U niabyt razasnioaja spiežka ; Skrzeble biegną, skrzeble przez lasy, przez błonie = Žabry biahuć, žabry pa liasach, pa abščach

no cover found
    Statement of Responsibility:
    Bolesław Leśmian ; na język białoruski przełożyła Katarzyna Maciejewska.
    Main Author:
    Leśmian, Bolesław (1877-1937) Autor

    We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    Other Authors:
    1. Maciejewska, Katarzyna (1984- ) Tłumaczenie

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    2. Leśmian, Bolesław (1877-1937).

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

      Gad
    3. Leśmian, Bolesław (1877-1937).

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

      Po śmierci
    4. Leśmian, Bolesław (1877-1937).

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

      W nicość śniąca się droga
    5. Leśmian, Bolesław (1877-1937).

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

      Skrzeble biegną, skrzeble przez lasy, przez błonie
    Format:
    Book chapter
    Language:
    1. Polish
    2. Belarusian
    Form / Genre:
    1. Artykuł z czasopisma literackiego
    2. Artykuł z czasopisma naukowego
    3. Wiersze
    Published:
    2022.
    In:
    Tekstualia : palimpsesty literackie, artystyczne, naukowe. ISSN 1734-6029. 2022, nr 3, s. 113-120
    Subjects:

This is beta version