Skip to content

Ei koskaan enää, Dan Brown

no cover found
    Statement of Responsibility:
    Mich Vraa ; suomentajat: Aino Ahonen ja Vappu Vähälummukka ; Inferno-suomennokset: Jorma-Veikko Sappinen.
    Main Author:
    Vraa, Mich, kirjoittaja.

    We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    Corporate Author:
    Other Authors:
    1. Ahonen, Aino, kääntäjä.

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    2. Sappinen, Jorma-Veikko kääntäjä.

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    3. Vähälummukka, Vappu, kääntäjä.

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    Format:
    Book
    Language:
    Finnish
    Seria:
    Long Play, 2013, 21
    Subject persons:
    Brown, Dan.

    We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    Inferno.
    Subjects:
    Annotation:

    Tanskalainen kääntäjä Mich Vraa sai huippusalaisen työtehtävän. Hänet lennätettiin Lontooseen ja suljettiin kuukaudeksi ankeaan kellaribunkkeriin kääntämään Dan Brownin uutta romaania. Kääntämistä valvoi vartija, joka ei koskaan poistunut huoneesta. Kun käännös oli melkein valmis, Dan Brownin agentti vaati allekirjoitusta uuteen sopimukseen, jossa kääntäjiä kiellettiin kertomasta käännöstyöstään koskaan kenellekään. Vraa alkoi kapinoida.


This is beta version