![no cover found](https://literarybibliography.eu/themes/default/images/no_cover.png)
Na(d)pisy teatralne : translacja pomiędzy sztuką a techniką
by:
Czubińska, Małgorzata
Autor
In: Między Oryginałem a Przekładem. ISSN 1689-9121. R. 22, nr 1/4 (2016), s. 151-164
Published: 2016.
Journal article
In: Między Oryginałem a Przekładem. ISSN 1689-9121. R. 22, nr 1/4 (2016), s. 151-164
Published: 2016.
Journal article
![no cover found](https://literarybibliography.eu/themes/default/images/no_cover.png)
La redéfinition des rôles du traducteur de théâtre face à l'essor du surtitrage
by:
Czubińska, Małgorzata
Autor
In: Studia Romanica Posnaniensia. ISSN 0137-2475. [Vol.] 45, [nr] 4 (2018), s. 47-60
Published: 2018.
Journal article
In: Studia Romanica Posnaniensia. ISSN 0137-2475. [Vol.] 45, [nr] 4 (2018), s. 47-60
Published: 2018.
Journal article
![no cover found](https://literarybibliography.eu/themes/default/images/no_cover.png)
La stylisation et ses enjeux dans la traduction du théâtre des minorités francophones canadiennes en polonais
![no cover found](https://literarybibliography.eu/themes/default/images/no_cover.png)
Kim jest surtitreur? : o interdyscyplinarnym charakterze nowych form przekładu teatralnego = Who is surtitreur? : the interdisciplinary nature of new forms of theater translation
by:
Czubińska, Małgorzata
Autor
In: Zbliżenia. 5, Językoznawstwo, literaturoznawstwo, translatologia s. 255-265
Published: 2019.
Book chapter
In: Zbliżenia. 5, Językoznawstwo, literaturoznawstwo, translatologia s. 255-265
Published: 2019.
Book chapter
![no cover found](https://literarybibliography.eu/themes/default/images/no_cover.png)
La (re)définition des rôles du traducteur dans un contexte babélien de la dramaturgie minoritaire du Canada francophone
by:
Czubińska, Małgorzata
Autor
In: (Non)belonging : (re)reading identities = (Nie)przynależność : (re)definicja tożsamości s. 247-259
Published: 2016.
Book chapter
In: (Non)belonging : (re)reading identities = (Nie)przynależność : (re)definicja tożsamości s. 247-259
Published: 2016.
Book chapter
![no cover found](https://literarybibliography.eu/themes/default/images/no_cover.png)
Stylizacja na język potoczny w tłumaczeniu kanadyjskiej dramaturgii mniejszościowej na przykładzie polskiej wersji sztuki "La Défaite" Georges'a Bugneta
by:
Czubińska, Małgorzata
In: Między Oryginałem a Przekładem. ISSN 1689-9121. R. 21, nr 1/4 (2015), s. 9-23
Published: 2015.
Journal article
In: Między Oryginałem a Przekładem. ISSN 1689-9121. R. 21, nr 1/4 (2015), s. 9-23
Published: 2015.
Journal article