Przejdź do treści
no cover found

Kim jest surtitreur? : o interdyscyplinarnym charakterze(...)

od: Czubińska, Małgorzata Autor

W: Zbliżenia. 5, Językoznawstwo, literaturoznawstwo, translatologia s. 255-265
Opublikowane: 2019.
Rozdział
no cover found

La redéfinition des rôles du traducteur de théâtre(...)

od: Czubińska, Małgorzata Autor

W: Studia Romanica Posnaniensia. ISSN 0137-2475. [Vol.] 45, [nr] 4 (2018), s. 47-60
Opublikowane: 2018.
Artykuł z czasopisma
no cover found

Na(d)pisy teatralne : translacja pomiędzy sztuką a(...)

od: Czubińska, Małgorzata Autor

W: Między Oryginałem a Przekładem. ISSN 1689-9121. R. 22, nr 1/4 (2016), s. 151-164
Opublikowane: 2016.
Artykuł z czasopisma
no cover found

La stylisation et ses enjeux dans la traduction du(...)

od: Czubińska, Małgorzata Autor

Opublikowane: Poznań : Wydział Neofilologii UAM, 2016.
Książka
no cover found

La (re)définition des rôles du traducteur dans un(...)

od: Czubińska, Małgorzata Autor

W: (Non)belonging : (re)reading identities = (Nie)przynależność : (re)definicja tożsamości s. 247-259
Opublikowane: 2016.
Rozdział
no cover found

Stylizacja na język potoczny w tłumaczeniu kanadyjskiej(...)

od: Czubińska, Małgorzata

W: Między Oryginałem a Przekładem. ISSN 1689-9121. R. 21, nr 1/4 (2015), s. 9-23
Opublikowane: 2015.
Artykuł z czasopisma
This is beta version