![no cover found](https://literarybibliography.eu/themes/default/images/no_cover.png)
Figures des premiers traducteurs polonais de Proust
by:
Górnikiewicz, Joanna
In: Romanica Wratislaviensia. ISSN 0557-266. Nr 59 (2012), s. 247-258
Published: 2012.
Journal article
In: Romanica Wratislaviensia. ISSN 0557-266. Nr 59 (2012), s. 247-258
Published: 2012.
Journal article
![no cover found](https://literarybibliography.eu/themes/default/images/no_cover.png)
Figures des premiers traducteurs polonais de Proust
by:
Górnikiewicz, Joanna
Author
In: Acta Universitatis Wratislaviensis. Romanica Wratislaviensia ISSN 0557-2665 R. 2012, nr 59 (3389), s. 247-258
Journal article
In: Acta Universitatis Wratislaviensis. Romanica Wratislaviensia ISSN 0557-2665 R. 2012, nr 59 (3389), s. 247-258
Journal article
![no cover found](https://literarybibliography.eu/themes/default/images/no_cover.png)
Sur les traces de Boy : Julian Rogoziński, traducteur de Proust
by:
Górnikiewicz, Joanna
In: Romanica Cracoviensia. ISSN 1732-8705. Vol. 11 (2011), s. 154-166
Published: 2011.
Journal article
In: Romanica Cracoviensia. ISSN 1732-8705. Vol. 11 (2011), s. 154-166
Published: 2011.
Journal article
![no cover found](https://literarybibliography.eu/themes/default/images/no_cover.png)
L'humour verbal dans le film d'Alain Chabat "Asterix & Obélix : Mission Cléopâtre" - perspective traductologique
by:
Górnikiewicz, Joanna
In: Romanica Cracoviensia. ISSN 1732-8705. [Vol.] 6 (2006), s. 51-65
Published: 2006.
Book chapter
In: Romanica Cracoviensia. ISSN 1732-8705. [Vol.] 6 (2006), s. 51-65
Published: 2006.
Book chapter
![no cover found](https://literarybibliography.eu/themes/default/images/no_cover.png)
Jeden do Sasa, drugi do lasa - pourquoi est-il impossible de comprendre "La Noce" de Stanisław Wyspiański?
by:
Górnikiewicz, Joanna
In: Romanica Cracoviensia. ISSN 1732-8705. [Vol.] 4 (2004), s. 217-226
Published: 2004.
Journal article
In: Romanica Cracoviensia. ISSN 1732-8705. [Vol.] 4 (2004), s. 217-226
Published: 2004.
Journal article
![no cover found](https://literarybibliography.eu/themes/default/images/no_cover.png)
Stylistyczna wartość opozycji francuskich czasów passé simple/passé composé na przykładzie Małego Księcia Antoine'a de Saint Exupéry'ego : perspektywa traduktologiczna
by:
Górnikiewicz, Joanna
In: Wzniosłość i styl wysoki w przekładzie, s. 195-223
Published: 2008.
Book chapter
In: Wzniosłość i styl wysoki w przekładzie, s. 195-223
Published: 2008.
Book chapter
![no cover found](https://literarybibliography.eu/themes/default/images/no_cover.png)
Un mot (même pas?), deux mots... une phrase? : le problème de la définition et de l'élément central dans la phrase : (perspective contrastive polono-française)
by:
Górnikiewicz, Joanna
Autor
In: Białostockie Archiwum Językowe. ISSN 1641-6961. Nr 15 (2015), s. 163-179
Published: 2015.
Journal article
In: Białostockie Archiwum Językowe. ISSN 1641-6961. Nr 15 (2015), s. 163-179
Published: 2015.
Journal article
![no cover found](https://literarybibliography.eu/themes/default/images/no_cover.png)
L'organisation polyphonique d'un dialogue romanesque (Louis Aragon: Les cloches de Bale)
by:
Lupa-Górnikiewicz, Joanna
Author
In: Romanica Cracoviensia ISSN 1732-8705 R. 2000, nr 1, s. 107-120
Journal article
In: Romanica Cracoviensia ISSN 1732-8705 R. 2000, nr 1, s. 107-120
Journal article