Przejdź do treści

Překladatelský proces - jeho objektivní podmínky a psychologie

no cover found
    Statement of Responsibility:
    Jiří Levý.
    Autor:
    Levý, Jiří, 1926-1967 Autor

    Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    Format:
    Artykuł z czasopisma
    Język:
    Czech
    Forma / Gatunek:
    studie
    W:
    Slovo a slovesnost ISSN 0037-7031 Roč. 16, 1955, č. 2, 30. 6., s. 65-87
    Hasła osobowe:
    1. Heřman, Zdeněk, 1934-1996

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    2. Jíša, Jan, 1922-2011

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    Hasła przedmiotowe:
    Adnotacja:

    Studie se na základě rozboru řady překladů klasických děl z češtiny i do češtiny zabývá estetickými a stylistickými kvalitami přeloženého díla.


This is beta version