Przejdź do treści

Zásahy adaptace : ke studiu literatury ve filmu

no cover found
    Statement of Responsibility:
    Petr Bubeníček.
    Autor:
    Bubeníček, Petr, 1973- Autor

    Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    Format:
    Artykuł z czasopisma
    Język:
    Czech
    Forma / Gatunek:
    studie
    W:
    Česká literatura ISSN 0009-0468 Roč. 61, 2013, č. 2, duben, s. 156-182
    Referred work:
    1. Vančura, Vladislav Marketa Lazarová
    2. Marketa Lazarová
    3. Joyce, James Dubliňané
    4. Africká královna
    5. Démanty noci
    6. Lustig, Arnošt Démanty noci
    7. Soumrak dne
    8. Mrtvý
    9. Muž, který chtěl být králem
    Hasła osobowe:
    1. Vančura, Vladislav, 1891-1942

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    2. Němec, Jan, 1936-2016

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    3. Huston, John, 1906-1987

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    4. Vláčil, František, 1924-1999

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    5. Ivory, James, 1928-

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    6. Joyce, James, 1882-1941

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    7. Pavlíček, František, 1923-2004

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    8. Lustig, Arnošt, 1926-2011

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    9. Forester, C. S. 1899-1966

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    Hasła przedmiotowe:
    Adnotacja:

    Autor studie se zamýšlí nad tím, jak dnes můžeme lépe porozumět filmové adaptaci. V úvodní části příspěvku jsou načrtnuty proměny myšlení o intermediálních transpozicích mezi literaturou a pohyblivými obrazy. Reflektován není jen obrat v angloamerické oblasti započatý před přibližně dvaceti lety, ale také to, jak se k danému fenoménu stavěli ruští formalisté a jak do debat přispěli čeští badatelé. Pro další úvahy nad zfilmovanými knihami jsou stanoveny tři interpretační perspektivy, jež jsou dále rozvíjeny: intertextuální, intermediální a kulturně-sociální. První dvě perspektivy daly zřetelně najevo, že posuny k materialistickému pohledu nezmenšily zájem o estetickou povahu adaptace, tvárnost nového textu. Předmětem interpretace jsou filmy J. Hustona a J. Ivoryho. Kromě analýzy textu a výkladu relací mezi knihou, scénářem a filmem přistupuje autor studie k adaptaci i z kulturologických, sociologických a ekonomických perspektiv. V závěrečné části článku se zabývá problematikou autorství filmového přepisu a opírá se o specifický případ, v němž najatý právník posuzoval autorský podíl při vzniku scénáře vzešlého z prózy V. Vančury "Marketa Lazarová". Debaty v tvůrčí skupině, jež předcházely natáčení a ovlivňovaly proces vzniku, pak dokresluje na příkladu "Démantů noci" Jana Němce. V samotném závěru pak autor na příkladu Hustonovy "Africké královny" poukazuje na specifické problémy při vzniku filmové adaptace.


This is beta version