Przejdź do treści

Wiersz i przekład : studia polsko-czeskie

no cover found
    Statement of Responsibility:
    Jacek Baluch ; soubor recenzoval (úryvek na 4. s. obálky) Stanisław Balbus.
    Autor:
    Baluch, Jacek, 1940-2019 Autor

    Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    Osoby współtworzące:
    Balbus, Stanisław, 1942- Autor

    Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    Format:
    Książka
    Język:
    Polish
    Forma / Gatunek:
    1. analýzy
    2. studie
    Opublikowane:
    Kraków : Wydawnictwo "scriptum", 2007.
    Hasła osobowe:
    1. Baluch, Jacek, 1940-2019

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    2. Dobrovský, Josef, 1753-1829

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    3. Halas, František, 1901-1949

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    4. Hrabal, Bohumil, 1914-1997

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    5. Jakobson, Roman, 1896-1982

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    6. Mickiewicz, Adam, 1798-1855

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    7. Mácha, Karel Hynek, 1810-1836

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    8. Różewicz, Tadeusz, 1921-2014

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    9. Słowacki, Juliusz, 1809-1849

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    10. Tuwim, Julian, 1894-1953

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    11. Waczków, Józef, 1933-2004

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    Hasła przedmiotowe:
    Adnotacja:

    Soubor bohemistických a translatologických studií; s úvodem Wprowadzenie (s. 7-12) a se studiemi: Czeska prozodia: od Dobrovskiego (1795) do Jakobsona (1926) /s. 13-21/; Norma i konwencja translatorska jako kryterium oceny przekładu (s. 23-32); Przekład w kontekście metryki porównawczej (s. 33-50); Przekład jako zagadnienie poetyki (s. 51-55); Interpretacja przekładu (s. 57-59); Składnia poetycka Tadeusza Różewicza w świetle przekładów na język czeski (s. 61-76); Semantyka rymu w poetyzmie (s. 77-81); Rym w poezji Halasa (s. 83-101); Mickiewicz i Słowacki w przekładach Halasa (s. 103-122); Nowy przekład poezji K. H. Máchy (s. 123-127, o překladu J. Waczkówa); Dlaczego wiersz? (s. 129-132); Wiersz jako brulion (O poezji Bohumila Hrabala) /s. 133-144/; Jak tłumaczyłem Lokomotywę Tuwima na czeski (s. 145-166, s otištěným českým překladem, s. 164-166); - se soupisem Nota bibliograficzna (s. 167-169, s údaji o původním otištění jednotlivých statí).


This is beta version