Čtení o překládání
![no cover found](https://literarybibliography.eu/themes/default/images/no_cover.png)
- Statement of Responsibility:
-
Zlata Kufnerová.
- Autor:
-
- Format:
-
Książka
- Język:
-
Czech
- Forma / Gatunek:
-
- analýzy
- úvahy
- Opublikowane:
-
Jinočany : H & H Vyšehradská, 2009.
- Wydanie:
-
1. vyd.
- Referred work:
-
Doctorow, Edgar Lawrence Billy Bathgate
- Hasła osobowe:
-
- Doctorow, E. L., 1931-2015
- Kundera, Milan, 1929-2023
- Čaplová, Zuzana, 1949-
- Hasła przedmiotowe:
- Adnotacja:
-
S autorčiným úvodem O překladatelském řemesle (s. 7-9) a s texty: K psychologii překládání již přeloženého díla (Lze poznat plagiát?), s. 10-20; Báseň a rytmus (Pokus o tzv. přesný rozbor překladu básnického textu), s. 21-28; O rozmarnosti funkční ekvivalence (s. 29-34); Co je akribie v literárním překladu (s. 35-44); O interferenci (s. 45-51); Jak vzniká překlad básně (s. 52-64); Překládání tvořivé (s. 65-82); Ještě jednou o rýmu v překládané básni (s. 83-99); Jak nepřekládat (Nad českou podobou románu E. L. Doctorowa Billy Bathgate), s. 100-109; Když autor překládá sám sebe (Poznámky k češtině Kunderových románů), s. 110-120; Překladatelé a knižní trh (s. 121-122); Pár slov o psychologii a morálce překladatelské práce (s. 123-127).
LEADER | 02944nam a22006494a 4500 | ||
001 | 001350955 | ||
003 | CZ\PrUCL | ||
005 | 20200428110959.0 | ||
008 | 090731s2009\\\\xr\\\\\\\\\\\\|||\||cze\d | ||
FMT | \ | \ | |
015 | \ | \ | |a cnb001853094 |
020 | \ | \ | |a 978-80-7319-088-0 |
035 | \ | \ | |a (ISIS-B97-MFN)99135 |
035 | \ | \ | |a (ISIS-B97-ID)99851 |
040 | \ | \ | |a ABB060 |b cze |
080 | \ | \ | |a 801.6 |2 MRF |
080 | \ | \ | |a 808.50 |2 MRF |
080 | \ | \ | |a 82.035 |2 MRF |
080 | \ | \ | |a 885.0 |2 MRF |
080 | \ | \ | |a (048.83) |2 MRF |
080 | \ | \ | |a (0:82-4) |2 MRF |
100 | 1 | \ | |a Kufnerová, Zlata, |d 1935- |7 jk01070689 |4 aut |
245 | 1 | |a Čtení o překládání / |c Zlata Kufnerová. | |
250 | \ | \ | |a 1. vyd. |
260 | \ | \ | |a Jinočany : |b H & H Vyšehradská, |c 2009. |
300 | \ | \ | |a 127 s. |
520 | 2 | \ | |a S autorčiným úvodem O překladatelském řemesle (s. 7-9) a s texty: K psychologii překládání již přeloženého díla (Lze poznat plagiát?), s. 10-20; Báseň a rytmus (Pokus o tzv. přesný rozbor překladu básnického textu), s. 21-28; O rozmarnosti funkční ekvivalence (s. 29-34); Co je akribie v literárním překladu (s. 35-44); O interferenci (s. 45-51); Jak vzniká překlad básně (s. 52-64); Překládání tvořivé (s. 65-82); Ještě jednou o rýmu v překládané básni (s. 83-99); Jak nepřekládat (Nad českou podobou románu E. L. Doctorowa Billy Bathgate), s. 100-109; Když autor překládá sám sebe (Poznámky k češtině Kunderových románů), s. 110-120; Překladatelé a knižní trh (s. 121-122); Pár slov o psychologii a morálce překladatelské práce (s. 123-127). |
599 | \ | \ | |a xbibl |
599 | \ | \ | |a CLB-CPK |
600 | 1 | 7 | |a Doctorow, E. L., |d 1931-2015 |7 jn19990001804 |2 czenas |
600 | 1 | 7 | |a Kundera, Milan, |d 1929-2023 |7 jk01070894 |2 czenas |
600 | 1 | 7 | |a Čaplová, Zuzana, |d 1949- |7 ola2003209119 |2 czenas |
650 | |a česká literatura |7 ph116858 |2 czenas | ||
650 | |a čeština |7 ph135292 |2 czenas | ||
650 | |a jazyk |7 ph114818 |2 czenas | ||
650 | |a knižní obchod |7 ph114934 |2 czenas | ||
650 | |a morálka |7 ph115354 |2 czenas | ||
650 | |a plagiátorství |7 ph569430 |2 czenas | ||
650 | |a překlady |7 ph124902 |2 czenas | ||
650 | |a rým |7 ph217769 |2 czenas | ||
650 | |a rytmus verše |7 ph241122 |2 czenas | ||
650 | |a teorie překladu |7 ph116430 |2 czenas | ||
650 | |a versologie |7 ph210496 |2 czenas | ||
655 | \ | 7 | |a analýzy |7 fd187835 |2 czenas |
655 | \ | 7 | |a úvahy |7 fd134000 |2 czenas |
787 | |a Doctorow, Edgar Lawrence |t Billy Bathgate |n Do češtiny přeložila Zuzana Čaplová |d Praha : Riopress, [1993] |4 román | ||
964 | \ | \ | |a B97 |
OWN | \ | \ | |a UCLA |
CAT | \ | \ | |c 20160924 |l KNA01 |h 1224 |
CAT | \ | \ | |a BATCH-UPD |b 00 |c 20180604 |l KNA01 |h 1110 |
CAT | \ | \ | |a UCLRK |b 50 |c 20180913 |l KNA01 |h 1757 |
CAT | \ | \ | |a UCLKB |b 50 |c 20200428 |l KNA01 |h 1110 |
CAT | \ | \ | |a BATCH-UPD |b 50 |c 20220228 |l KNA01 |h 1621 |
CAT | \ | \ | |a OIT |b |c 20220325 |l KNA01 |h 1601 |
CAT | \ | \ | |a BATCH-UPD |b 00 |c 20230713 |l KNA01 |h 0005 |
SIF | \ | \ | |a ss |
910 | \ | \ | |a ABB060 |
stdClass Object ( [LEADER] => 02944nam a22006494a 4500 [001] => Array ( [0] => 001350955 ) [003] => Array ( [0] => CZ\PrUCL ) [005] => Array ( [0] => 20200428110959.0 ) [008] => Array ( [0] => 090731s2009\\\\xr\\\\\\\\\\\\|||\||cze\d ) [FMT] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( ) ) ) [015] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => cnb001853094 ) ) ) [020] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => 978-80-7319-088-0 ) ) ) [035] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => (ISIS-B97-MFN)99135 ) ) [1] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => (ISIS-B97-ID)99851 ) ) ) [040] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => ABB060 [b] => cze ) ) ) [080] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => 801.6 [2] => MRF ) ) [1] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => 808.50 [2] => MRF ) ) [2] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => 82.035 [2] => MRF ) ) [3] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => 885.0 [2] => MRF ) ) [4] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => (048.83) [2] => MRF ) ) [5] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => (0:82-4) [2] => MRF ) ) ) [100] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => 1 [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => Kufnerová, Zlata, [d] => 1935- [7] => jk01070689 [4] => aut ) ) ) [245] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => 1 [ind2] => 0 [code] => stdClass Object ( [a] => Čtení o překládání / [c] => Zlata Kufnerová. ) ) ) [250] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => 1. vyd. ) ) ) [260] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => Jinočany : [b] => H & H Vyšehradská, [c] => 2009. ) ) ) [300] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => 127 s. ) ) ) [520] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => 2 [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => S autorčiným úvodem O překladatelském řemesle (s. 7-9) a s texty: K psychologii překládání již přeloženého díla (Lze poznat plagiát?), s. 10-20; Báseň a rytmus (Pokus o tzv. přesný rozbor překladu básnického textu), s. 21-28; O rozmarnosti funkční ekvivalence (s. 29-34); Co je akribie v literárním překladu (s. 35-44); O interferenci (s. 45-51); Jak vzniká překlad básně (s. 52-64); Překládání tvořivé (s. 65-82); Ještě jednou o rýmu v překládané básni (s. 83-99); Jak nepřekládat (Nad českou podobou románu E. L. Doctorowa Billy Bathgate), s. 100-109; Když autor překládá sám sebe (Poznámky k češtině Kunderových románů), s. 110-120; Překladatelé a knižní trh (s. 121-122); Pár slov o psychologii a morálce překladatelské práce (s. 123-127). ) ) ) [599] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => xbibl ) ) [1] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => CLB-CPK ) ) ) [600] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => 1 [ind2] => 7 [code] => stdClass Object ( [a] => Doctorow, E. L., [d] => 1931-2015 [7] => jn19990001804 [2] => czenas ) ) [1] => stdClass Object ( [ind1] => 1 [ind2] => 7 [code] => stdClass Object ( [a] => Kundera, Milan, [d] => 1929-2023 [7] => jk01070894 [2] => czenas ) ) [2] => stdClass Object ( [ind1] => 1 [ind2] => 7 [code] => stdClass Object ( [a] => Čaplová, Zuzana, [d] => 1949- [7] => ola2003209119 [2] => czenas ) ) ) [650] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => 0 [ind2] => 7 [code] => stdClass Object ( [a] => česká literatura [7] => ph116858 [2] => czenas ) ) [1] => stdClass Object ( [ind1] => 0 [ind2] => 7 [code] => stdClass Object ( [a] => čeština [7] => ph135292 [2] => czenas ) ) [2] => stdClass Object ( [ind1] => 0 [ind2] => 7 [code] => stdClass Object ( [a] => jazyk [7] => ph114818 [2] => czenas ) ) [3] => stdClass Object ( [ind1] => 0 [ind2] => 7 [code] => stdClass Object ( [a] => knižní obchod [7] => ph114934 [2] => czenas ) ) [4] => stdClass Object ( [ind1] => 0 [ind2] => 7 [code] => stdClass Object ( [a] => morálka [7] => ph115354 [2] => czenas ) ) [5] => stdClass Object ( [ind1] => 0 [ind2] => 7 [code] => stdClass Object ( [a] => plagiátorství [7] => ph569430 [2] => czenas ) ) [6] => stdClass Object ( [ind1] => 0 [ind2] => 7 [code] => stdClass Object ( [a] => překlady [7] => ph124902 [2] => czenas ) ) [7] => stdClass Object ( [ind1] => 0 [ind2] => 7 [code] => stdClass Object ( [a] => rým [7] => ph217769 [2] => czenas ) ) [8] => stdClass Object ( [ind1] => 0 [ind2] => 7 [code] => stdClass Object ( [a] => rytmus verše [7] => ph241122 [2] => czenas ) ) [9] => stdClass Object ( [ind1] => 0 [ind2] => 7 [code] => stdClass Object ( [a] => teorie překladu [7] => ph116430 [2] => czenas ) ) [10] => stdClass Object ( [ind1] => 0 [ind2] => 7 [code] => stdClass Object ( [a] => versologie [7] => ph210496 [2] => czenas ) ) ) [655] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => 7 [code] => stdClass Object ( [a] => analýzy [7] => fd187835 [2] => czenas ) ) [1] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => 7 [code] => stdClass Object ( [a] => úvahy [7] => fd134000 [2] => czenas ) ) ) [787] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => 0 [ind2] => 8 [code] => stdClass Object ( [a] => Doctorow, Edgar Lawrence [t] => Billy Bathgate [n] => Do češtiny přeložila Zuzana Čaplová [d] => Praha : Riopress, [1993] [4] => román ) ) ) [964] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => B97 ) ) ) [OWN] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => UCLA ) ) ) [CAT] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [c] => 20160924 [l] => KNA01 [h] => 1224 ) ) [1] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => BATCH-UPD [b] => 00 [c] => 20180604 [l] => KNA01 [h] => 1110 ) ) [2] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => UCLRK [b] => 50 [c] => 20180913 [l] => KNA01 [h] => 1757 ) ) [3] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => UCLKB [b] => 50 [c] => 20200428 [l] => KNA01 [h] => 1110 ) ) [4] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => BATCH-UPD [b] => 50 [c] => 20220228 [l] => KNA01 [h] => 1621 ) ) [5] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => OIT [b] => [c] => 20220325 [l] => KNA01 [h] => 1601 ) ) [6] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => BATCH-UPD [b] => 00 [c] => 20230713 [l] => KNA01 [h] => 0005 ) ) ) [SIF] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => ss ) ) ) [910] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => ABB060 ) ) ) )