Przejdź do treści

Das Übersetzer-Jahr 1928

no cover found
    Statement of Responsibility:
    P.E. [=Eisner, Paul].
    Autor:
    Eisner, Pavel, 1889-1958 Autor

    Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    Format:
    Artykuł z czasopisma
    Język:
    German
    Forma / Gatunek:
    články
    W:
    Prager Presse Roč. 9, 1929, č. 12, 12. 1., odpolední vydání, s. 7
    Referred work:
    1. Provencalské koledy
    2. Faust
    Hasła osobowe:
    1. Bouška, Sigismund, 1867-1942

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    2. Fischer, Otokar, 1883-1938

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    3. Bíbl, František, 1880-1932

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    4. Keats, John, 1795-1821

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    5. Goethe, Johann Wolfgang von, 1749-1832

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    Hasła przedmiotowe:
    Adnotacja:

    O vysoce hodnotné české překladatelské literatuře z roku 1928, jež zastínila díla původní: Bouška Sigismund, Provencalské koledy; Fischer Otokar, Goethův Faust, Bíbl František, básně: Keats John; o povaze překladatelského umění jako tvůrčí práce kongeniální práci původní a jež současně této práci připravuje půdu - příklady z cizích literatur. Goethe J. W.


This is beta version