Problemy tłumaczeniowe w przekładzie irlandzkich baśni : implikacje translatologiczne i dydaktyczne
- Statement of Responsibility:
-
Beata Piecychna.
- Autor:
- Format:
-
Artykuł z czasopisma
- Język:
-
Polish
- Forma / Gatunek:
-
Bajka i baśń irlandzka
- Opublikowane:
-
2013.
- W:
-
Białostockie Archiwum Językowe. ISSN 1641-6961. Nr 13 (2013), s. 253-274
- Hasła przedmiotowe:
LEADER | 02369nab a2200649 i 4500 | ||
001 | b0000003112079 | ||
005 | 20201022130322.2 | ||
008 | 140624s2013\\\\pl\\\\\\\\\\\|000\0\pol\\ | ||
009 | 991025159369705066 | ||
015 | \ | \ | |a BZCz 2014/29838 |
035 | \ | \ | |a (EXLNZ-48OMNIS_NETWORK)9910240762905606 |
035 | \ | \ | |a (OCoLC)899848161 |
035 | \ | \ | |a (PL)b0000003112079 |
035 | \ | \ | |a (PL-WaBN)b31120799-48omnis_nlop |
035 | \ | \ | |a 991025159369705066 |
035 | \ | \ | |a b31120799 |
040 | \ | \ | |a WA N |c WA N |
041 | |a pol |b eng | ||
080 | \ | \ | |a 80/81(045/046) |
080 | \ | \ | |a 82(091)+82.0(045/046) |
100 | 1 | \ | |a Piecychna, Beata |
245 | 1 | |a Problemy tłumaczeniowe w przekładzie irlandzkich baśni : |b implikacje translatologiczne i dydaktyczne / |c Beata Piecychna. | |
260 | \ | \ | |c 2013. |
336 | \ | \ | |a Tekst |b txt |2 rdacontent |
337 | \ | \ | |a Bez urządzenia pośredniczącego |b n |2 rdamedia |
338 | \ | \ | |a Wolumin |b nc |2 rdacarrier |
380 | \ | \ | |i Major genre |a Literature |l eng |
380 | \ | \ | |a Artykuły |
381 | \ | \ | |i Major genre |a Other |l eng |
504 | \ | \ | |a Bibliogr., netogr. |
546 | \ | \ | |a Streszcz. ang. |
648 | \ | 7 | |a 1901-2000 |2 DBN |
648 | \ | 7 | |a 2001- |2 DBN |
650 | \ | 7 | |a Literatura dla dzieci |2 DBN |
650 | \ | 7 | |a Literatura irlandzka |2 DBN |
650 | \ | 7 | |a Przekłady polskie |2 DBN |
650 | \ | 7 | |a Przekłady polskie |x metody |2 DBN |
650 | \ | 7 | |a Przekłady |x nauczanie |2 DBN |
650 | \ | 7 | |a Children 's literature |2 ELB-g |
650 | \ | 7 | |a Irish literature |2 ELB-n |
655 | \ | 7 | |a Bajka i baśń irlandzka |x przekłady polskie |2 DBN |
658 | \ | \ | |a Literaturoznawstwo |
773 | |i W: |t Białostockie Archiwum Językowe. |x 1641-6961. |g Nr 13 (2013), s. 253-274 | ||
902 | \ | \ | |a 171213 |c 140624 |d m |e b |f b |g 0 |
909 | \ | \ | |a b0000031120799 |
915 | \ | \ | |a BZCz 2014/29838 |
916 | \ | \ | |a Piecychna, Beata |
931 | \ | \ | |a 80/81(045/046) |
931 | \ | \ | |a 82(091)+82.0(045/046) |
950 | \ | \ | |u https://eu.alma.exlibrisgroup.com/view/uresolver/48OMNIS_NLOP/openurl?u.ignore_date_coverage=true&portfolio_pid=53663759510005066&Force_direct=true |z Zobacz w Polonie |8 53663759510005066 |
955 | \ | 7 | |a Bajka i baśń irlandzka |x przekłady polskie |2 DBN |
958 | \ | \ | |a Literaturoznawstwo |
980 | \ | \ | |a Artykuły |
995 | \ | \ | |a Polska Bibliografia Literacka |b PBL 2004-2020: czasopisma |
996 | \ | \ | |a .b31120799 |9 local |
998 | \ | \ | |a o |a v |9 local |
999 | \ | \ | |a bzcz |b pg |x 07 |y 2014 |
stdClass Object ( [LEADER] => 02369nab a2200649 i 4500 [001] => Array ( [0] => b0000003112079 ) [005] => Array ( [0] => 20201022130322.2 ) [008] => Array ( [0] => 140624s2013\\\\pl\\\\\\\\\\\|000\0\pol\\ ) [009] => Array ( [0] => 991025159369705066 ) [015] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => BZCz 2014/29838 ) ) ) [035] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => (EXLNZ-48OMNIS_NETWORK)9910240762905606 ) ) [1] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => (OCoLC)899848161 ) ) [2] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => (PL)b0000003112079 ) ) [3] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => (PL-WaBN)b31120799-48omnis_nlop ) ) [4] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => 991025159369705066 ) ) [5] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => b31120799 ) ) ) [040] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => WA N [c] => WA N ) ) ) [041] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => 0 [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => pol [b] => eng ) ) ) [080] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => 80/81(045/046) ) ) [1] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => 82(091)+82.0(045/046) ) ) ) [100] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => 1 [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => Piecychna, Beata ) ) ) [245] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => 1 [ind2] => 0 [code] => stdClass Object ( [a] => Problemy tłumaczeniowe w przekładzie irlandzkich baśni : [b] => implikacje translatologiczne i dydaktyczne / [c] => Beata Piecychna. ) ) ) [260] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [c] => 2013. ) ) ) [336] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => Tekst [b] => txt [2] => rdacontent ) ) ) [337] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => Bez urządzenia pośredniczącego [b] => n [2] => rdamedia ) ) ) [338] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => Wolumin [b] => nc [2] => rdacarrier ) ) ) [380] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [i] => Major genre [a] => Literature [l] => eng ) ) [1] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => Artykuły ) ) ) [381] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [i] => Major genre [a] => Other [l] => eng ) ) ) [504] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => Bibliogr., netogr. ) ) ) [546] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => Streszcz. ang. ) ) ) [648] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => 7 [code] => stdClass Object ( [a] => 1901-2000 [2] => DBN ) ) [1] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => 7 [code] => stdClass Object ( [a] => 2001- [2] => DBN ) ) ) [650] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => 7 [code] => stdClass Object ( [a] => Literatura dla dzieci [2] => DBN ) ) [1] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => 7 [code] => stdClass Object ( [a] => Literatura irlandzka [2] => DBN ) ) [2] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => 7 [code] => stdClass Object ( [a] => Przekłady polskie [2] => DBN ) ) [3] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => 7 [code] => stdClass Object ( [a] => Przekłady polskie [x] => metody [2] => DBN ) ) [4] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => 7 [code] => stdClass Object ( [a] => Przekłady [x] => nauczanie [2] => DBN ) ) [5] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => 7 [code] => stdClass Object ( [a] => Children 's literature [2] => ELB-g ) ) [6] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => 7 [code] => stdClass Object ( [a] => Irish literature [2] => ELB-n ) ) ) [655] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => 7 [code] => stdClass Object ( [a] => Bajka i baśń irlandzka [x] => przekłady polskie [2] => DBN ) ) ) [658] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => Literaturoznawstwo ) ) ) [773] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => 0 [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [i] => W: [t] => Białostockie Archiwum Językowe. [x] => 1641-6961. [g] => Nr 13 (2013), s. 253-274 ) ) ) [902] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => 171213 [c] => 140624 [d] => m [e] => b [f] => b [g] => 0 ) ) ) [909] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => b0000031120799 ) ) ) [915] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => BZCz 2014/29838 ) ) ) [916] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => Piecychna, Beata ) ) ) [931] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => 80/81(045/046) ) ) [1] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => 82(091)+82.0(045/046) ) ) ) [950] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [u] => https://eu.alma.exlibrisgroup.com/view/uresolver/48OMNIS_NLOP/openurl?u.ignore_date_coverage=true&portfolio_pid=53663759510005066&Force_direct=true [z] => Zobacz w Polonie [8] => 53663759510005066 ) ) ) [955] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => 7 [code] => stdClass Object ( [a] => Bajka i baśń irlandzka [x] => przekłady polskie [2] => DBN ) ) ) [958] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => Literaturoznawstwo ) ) ) [980] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => Artykuły ) ) ) [995] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => Polska Bibliografia Literacka [b] => PBL 2004-2020: czasopisma ) ) ) [996] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => .b31120799 [9] => local ) ) ) [998] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => Array ( [0] => o [1] => v ) [9] => local ) ) ) [999] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => bzcz [b] => pg [x] => 07 [y] => 2014 ) ) ) )