Przejdź do treści
no cover found

La Europa de Babel

od: Ortega Arjonilla, Emilio

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Entreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural ISSN 1989-5097 Nº. 4, 2011, pags. 103-104
Opublikowane: Universidad de Málaga (UMA): Departamento de Traducción e Interpretacion 2011
Artykuł z czasopisma
no cover found

La novela policíaca en Italia

od: Ortega Arjonilla, Emilio

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Entreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural ISSN 1989-5097 Nº. 4, 2011, pags. 119-120
Opublikowane: Universidad de Málaga (UMA): Departamento de Traducción e Interpretacion 2011
Artykuł z czasopisma
no cover found

En pocas palabras: apuntes de un trujamán

od: Ortega Arjonilla, Emilio

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Entreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural ISSN 1989-5097 Nº. 5, 2012, pags. 151-152
Opublikowane: Universidad de Málaga (UMA): Departamento de Traducción e Interpretacion 2012
Artykuł z czasopisma
no cover found

Lozano, Wenceslao-Carlos (2017). La cocina del traductor

od: Ortega Arjonilla, Emilio

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Entreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural ISSN 1989-5097 Nº. 9, 2016, pags. 453-454
Opublikowane: 2016
Artykuł z czasopisma
no cover found

Traducción y literatura chicana: nuevas perspectivas desde la hibridación

od: Ortega Arjonilla, Emilio

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Entreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural ISSN 1989-5097 Nº. 3, 2010, pags. 355-357
Opublikowane: Universidad de Málaga (UMA): Departamento de Traducción e Interpretacion 2010
Artykuł z czasopisma
no cover found

Leopold Auer. Obras maestras para violín: consejos de interpretación

od: Ortega Arjonilla, Emilio

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Entreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural ISSN 1989-5097 Nº. 4, 2011, pags. 117-118
Opublikowane: Universidad de Málaga (UMA): Departamento de Traducción e Interpretacion 2011
Artykuł z czasopisma
no cover found

Breve panorama de la traductología. materiales de traductología: teoría y práctica

od: Ortega Arjonilla, Emilio

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Entreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural ISSN 1989-5097 Nº. 2, 2010, pags. 309-311
Opublikowane: Universidad de Málaga (UMA): Departamento de Traducción e Interpretacion 2010
Artykuł z czasopisma
no cover found

Traducción, política(s), conflictos: legados y retos para la era del multiculturalismo

od: Ortega Arjonilla, Emilio

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Entreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural ISSN 1989-5097 Nº. 6, 2013, pags. 261-263
Opublikowane: Universidad de Málaga (UMA): Departamento de Traducción e Interpretacion 2013
Artykuł z czasopisma
no cover found

Fundamentos teóricos de los diccionarios lingüístico-culturales: relaciones entre fraseología y culturología

od: Ortega Arjonilla, Emilio

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Entreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural ISSN 1989-5097 Nº. 3, 2010, pags. 381-383
Opublikowane: Universidad de Málaga (UMA): Departamento de Traducción e Interpretacion 2010
Artykuł z czasopisma
no cover found

Técnicas de interpretación consecutiva: la toma de notas:manual para el estudiante

od: Ortega Arjonilla, Emilio

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Entreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural ISSN 1989-5097 Nº. 5, 2012, pags. 135-136
Opublikowane: Universidad de Málaga (UMA): Departamento de Traducción e Interpretacion 2012
Artykuł z czasopisma
no cover found

La traducción y los espacios: viajes, mapas, fronteras. Introducción de Susan Bassnet

od: Ortega Arjonilla, Emilio

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Entreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural ISSN 1989-5097 Nº. 5, 2012, pags. 137-140
Opublikowane: Universidad de Málaga (UMA): Departamento de Traducción e Interpretacion 2012
Artykuł z czasopisma
no cover found

La traducción jurídica: los contratos: estudio traductológico y terminológico comparado (francés/español)

od: Ortega Arjonilla, Emilio

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Entreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural ISSN 1989-5097 Nº. 6, 2013, pags. 253-256
Opublikowane: Universidad de Málaga (UMA): Departamento de Traducción e Interpretacion 2013
Artykuł z czasopisma
no cover found

Las teorías feministas de la traducción a examen: destilaciones para el siglo XXI

od: Ortega Arjonilla, Emilio

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Entreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural ISSN 1989-5097 Nº. 3, 2010, pags. 351-353
Opublikowane: Universidad de Málaga (UMA): Departamento de Traducción e Interpretacion 2010
Artykuł z czasopisma
no cover found

Sánchez Manzanares, Carmen y Dolores Azorín Fernández (eds.) (2016). Estudios de neología del español

od: Ortega Arjonilla, Emilio

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Entreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural ISSN 1989-5097 Nº. 9, 2016, pags. 475-476
Opublikowane: 2016
Artykuł z czasopisma
no cover found

Faya Ornia, Goretti (2015): Estudio contrastivo (inglés-español) del género textual del folleto médico

od: Ortega Arjonilla, Emilio

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Entreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural ISSN 1989-5097 Nº. 10, 2019, pags. 459-460
Opublikowane: 2019
Artykuł z czasopisma
no cover found

Bibliografía especializada sobre traducción e interpretación: la colección interlingua de la editorial Comares de Granada (1996-2018)

od: Ortega Arjonilla, Emilio

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Entreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural ISSN 1989-5097 Nº. 10, 2019, pags. 395-428
Opublikowane: 2019
Artykuł z czasopisma
no cover found

Bibliografía especializada sobre traducción e interpretación: la colección interlingua de la editorial comares de granada (1996-2009)

od: Ortega Arjonilla, Emilio

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Entreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural ISSN 1989-5097 Nº. 1, 2009, pags. 709-731
Opublikowane: Universidad de Málaga (UMA): Departamento de Traducción e Interpretacion 2009
Artykuł z czasopisma
no cover found

Informe técnico de proyecto internacional de I + D GROTIUS 98/GR/131 (1) - Comisión Europea (1998-2001)

od: Ortega Arjonilla, Emilio

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Entreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural ISSN 1989-5097 Nº. 1, 2009, pags. 853-857
Opublikowane: Universidad de Málaga (UMA): Departamento de Traducción e Interpretacion 2009
Artykuł z czasopisma
no cover found

Bibliografía especializada sobre traducción e interpretación: la colección interlingua de la editorial comares de granada (1996-2010)

od: Ortega Arjonilla, Emilio

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Entreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural ISSN 1989-5097 Nº. 3, 2010, pags. 301-328
Opublikowane: Universidad de Málaga (UMA): Departamento de Traducción e Interpretacion 2010
Artykuł z czasopisma
no cover found

Bibliografía especializada sobre traducción e interpretación: la colección interlingua de la editorial Comares de granada (1996-2013)

od: Ortega Arjonilla, Emilio

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Entreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural ISSN 1989-5097 Nº. 6, 2013, pags. 209-241
Opublikowane: Universidad de Málaga (UMA): Departamento de Traducción e Interpretacion 2013
Artykuł z czasopisma
This is beta version