Przejdź do treści
no cover found

Bibliografía especializada sobre traducción e interpretación: la colección interlingua de la editorial Comares de Granada (1996-2018)

od: Ortega Arjonilla, Emilio

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Entreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural ISSN 1989-5097 Nº. 10, 2019, pags. 395-428
Opublikowane: 2019
Artykuł z czasopisma
no cover found

Faya Ornia, Goretti (2015): Estudio contrastivo (inglés-español) del género textual del folleto médico

od: Ortega Arjonilla, Emilio

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Entreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural ISSN 1989-5097 Nº. 10, 2019, pags. 459-460
Opublikowane: 2019
Artykuł z czasopisma
no cover found

Méndez González, Ramón y José Ramón Calvo-Ferrer (2017): Videojuegos y [para] traducción: Aproximación a la práctica localizadora

od: Ortega Arjonilla, Emilio

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Entreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural ISSN 1989-5097 Nº. 10, 2019, pags. 471-473
Opublikowane: 2019
Artykuł z czasopisma
no cover found

Lépinette, Brigitte y Julia Pinilla Martínez (eds.) (2016). Reconstruyendo el pasado de la traducción. A propósito de obras francesas especializadas,científicas y técnicas en sus versiones(...)

od: Ortega Arjonilla, Emilio

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Entreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural ISSN 1989-5097 Nº. 9, 2016, pags. 451-452
Opublikowane: 2016
Artykuł z czasopisma
no cover found

Lozano, Wenceslao-Carlos (2017). La cocina del traductor

od: Ortega Arjonilla, Emilio

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Entreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural ISSN 1989-5097 Nº. 9, 2016, pags. 453-454
Opublikowane: 2016
Artykuł z czasopisma
no cover found

Bibliografía especializada sobre traducción e interpretación: la colección Interlingua de la editorial Comares de Granada, 20 años después (1996-2016)

od: Ortega Arjonilla, Emilio

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Entreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural ISSN 1989-5097 Nº. 9, 2016, pags. 419-440
Opublikowane: 2016
Artykuł z czasopisma
no cover found

Sánchez Manzanares, Carmen y Dolores Azorín Fernández (eds.) (2016). Estudios de neología del español

od: Ortega Arjonilla, Emilio

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Entreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural ISSN 1989-5097 Nº. 9, 2016, pags. 475-476
Opublikowane: 2016
Artykuł z czasopisma
no cover found

Salvador Peña Martín (2016). Mil y una noches (4 vols.). Estudio previo, traducción y notas de salvador peña martín

od: Ortega Arjonilla, Emilio

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Entreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural ISSN 1989-5097 Nº. 9, 2016, pags. 481-482
Opublikowane: 2016
Artykuł z czasopisma
no cover found

Bibliografía especializada sobre traducción e interpretación: La colección interlingua de la editorial Comares de granada(1996-2015)

od: Ortega Arjonilla, Emilio

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Entreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural ISSN 1989-5097 Nº. 7-8, 2014-2015, pags. 871-902
Opublikowane: Universidad de Málaga (UMA): Departamento de Traducción e Interpretacion 2014
Artykuł z czasopisma
no cover found

Bibliografía especializada sobre traducción e interpretación: la colección interlingua de la editorial Comares de granada (1996-2013)

od: Ortega Arjonilla, Emilio

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Entreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural ISSN 1989-5097 Nº. 6, 2013, pags. 209-241
Opublikowane: Universidad de Málaga (UMA): Departamento de Traducción e Interpretacion 2013
Artykuł z czasopisma
no cover found

La traducción jurídica: los contratos: estudio traductológico y terminológico comparado (francés/español)

od: Ortega Arjonilla, Emilio

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Entreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural ISSN 1989-5097 Nº. 6, 2013, pags. 253-256
Opublikowane: Universidad de Málaga (UMA): Departamento de Traducción e Interpretacion 2013
Artykuł z czasopisma
no cover found

Traducción, política(s), conflictos: legados y retos para la era del multiculturalismo

od: Ortega Arjonilla, Emilio

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Entreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural ISSN 1989-5097 Nº. 6, 2013, pags. 261-263
Opublikowane: Universidad de Málaga (UMA): Departamento de Traducción e Interpretacion 2013
Artykuł z czasopisma
no cover found

Bibliografía especializada sobre traducción e interpretación: la colección traducción en el atrio de la editorial atrio (2003-2012)

od: Ortega Arjonilla, Emilio

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Entreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural ISSN 1989-5097 Nº. 5, 2012, pags. 101-111
Opublikowane: Universidad de Málaga (UMA): Departamento de Traducción e Interpretacion 2012
Artykuł z czasopisma
no cover found

Informe técnico sobre el IV Congreso Internacional de Traducción e Interpretación de la Universidad de Málaga: celebrado del 12 al 15 de diciembre de 2012, en la Universidad de Málaga (Campus de(...)

od: Ortega Arjonilla, Emilio

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Entreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural ISSN 1989-5097 Nº. 5, 2012, pags. 115-123
Opublikowane: Universidad de Málaga (UMA): Departamento de Traducción e Interpretacion 2012
Artykuł z czasopisma
no cover found

Técnicas de interpretación consecutiva: la toma de notas:manual para el estudiante

od: Ortega Arjonilla, Emilio

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Entreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural ISSN 1989-5097 Nº. 5, 2012, pags. 135-136
Opublikowane: Universidad de Málaga (UMA): Departamento de Traducción e Interpretacion 2012
Artykuł z czasopisma
no cover found

La traducción y los espacios: viajes, mapas, fronteras. Introducción de Susan Bassnet

od: Ortega Arjonilla, Emilio

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Entreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural ISSN 1989-5097 Nº. 5, 2012, pags. 137-140
Opublikowane: Universidad de Málaga (UMA): Departamento de Traducción e Interpretacion 2012
Artykuł z czasopisma
no cover found

En pocas palabras: apuntes de un trujamán

od: Ortega Arjonilla, Emilio

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Entreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural ISSN 1989-5097 Nº. 5, 2012, pags. 151-152
Opublikowane: Universidad de Málaga (UMA): Departamento de Traducción e Interpretacion 2012
Artykuł z czasopisma
no cover found

La Europa de Babel

od: Ortega Arjonilla, Emilio

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Entreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural ISSN 1989-5097 Nº. 4, 2011, pags. 103-104
Opublikowane: Universidad de Málaga (UMA): Departamento de Traducción e Interpretacion 2011
Artykuł z czasopisma
no cover found

Leopold Auer. Obras maestras para violín: consejos de interpretación

od: Ortega Arjonilla, Emilio

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Entreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural ISSN 1989-5097 Nº. 4, 2011, pags. 117-118
Opublikowane: Universidad de Málaga (UMA): Departamento de Traducción e Interpretacion 2011
Artykuł z czasopisma
no cover found

La novela policíaca en Italia

od: Ortega Arjonilla, Emilio

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Entreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural ISSN 1989-5097 Nº. 4, 2011, pags. 119-120
Opublikowane: Universidad de Málaga (UMA): Departamento de Traducción e Interpretacion 2011
Artykuł z czasopisma
This is beta version