Przejdź do treści
no cover found

Karl Dedecius' Translationsprinzipien in den Übersetzungen der Lyrik von Mascha Kaléko durch Ryszard Wojnakowski

od: Kazik, Karolina Autor

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


Opublikowane: Wrocław : Wydział Filologiczny UWr. Instytut Filologii Germańskiej : Quaestio, 2019.
Książka
no cover found

O jednym wierszu Rose Ausländer

od: Kopacki, Andrzej (1959- )

W: Literatura na Świecie. ISSN 0324-8305. 2009, nr 5/6, s. 404-407
Opublikowane: 2009.
Artykuł z czasopisma
no cover found

Wielka radość przekładu

od: Niemczyńska, Małgorzata I (1982- )

W: Gazeta Wyborcza (Kraków). 2009, nr 120, s. 6
Opublikowane: 29 V 2009.
Artykuł z czasopisma
no cover found

Poetyka performatywności w przekładzie - Ryszard Wojnakowski jako tłumacz liryki Friederike Mayröcker

od: Sommerfeld, Beate (1962- ) Autor

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Porównania : czasopismo poświęcone zagadnieniom komparatystyki literackiej oraz studiom interdyscyplinarnym. ISSN 1733-165X. 2020, nr 1, s. 103-120
Opublikowane: 2020.
Artykuł z czasopisma

This is beta version