Nad Łódkę - inkontrologicznie - po grochowalsku
od:
Majkina, Liza
Autor
W: Wokół pewnego cytatu : zbiór artykułów s. 225-262
Opublikowane: 2020.
Rozdział
W: Wokół pewnego cytatu : zbiór artykułów s. 225-262
Opublikowane: 2020.
Rozdział
O wypowiedziach zalecających w polskich kronikach z XVI i(...)
od:
Kuran, Michał
(1972- )
Autor
W: Wypowiedzi zalecające w książce dawnej i współczesnej, s. 71-115
Opublikowane: 2015.
Rozdział
W: Wypowiedzi zalecające w książce dawnej i współczesnej, s. 71-115
Opublikowane: 2015.
Rozdział
L'arte come via d'uscita dalla crisi della fin de siècle :(...)
od:
Kowalik, Katarzyna
(1992- )
Autor
W: Punti dincontro : studi sulla lingua, sulla letteratura e sulla cultura s. 35-48
Opublikowane: 2018.
Rozdział
W: Punti dincontro : studi sulla lingua, sulla letteratura e sulla cultura s. 35-48
Opublikowane: 2018.
Rozdział
Quechuismos en el espacio público de Cusco : tipo y grado(...)
od:
Kubiak, Ewa
(1975- )
Autor
W: Lingüística hispánica en Polonia : tendencias y direcciones de investigación s. 101-115
Opublikowane: 2018.
Rozdział
W: Lingüística hispánica en Polonia : tendencias y direcciones de investigación s. 101-115
Opublikowane: 2018.
Rozdział
Sobre el empleo de las formas "va a haber + participio" e(...)
od:
Sobczak, Witold
Autor
W: Lingüística hispánica en Polonia : tendencias y direcciones de investigación s. 249-258
Opublikowane: 2018.
Rozdział
W: Lingüística hispánica en Polonia : tendencias y direcciones de investigación s. 249-258
Opublikowane: 2018.
Rozdział
Wolność duchowa w dramaturgicznej twórczości Jerzego(...)
od:
Kowalkiewicz-Kulesza, Agnieszka
Autor
W: Maski wolności w dramacie i teatrze XX i XXI wieku, s. 45-59
Opublikowane: 2019.
Rozdział
W: Maski wolności w dramacie i teatrze XX i XXI wieku, s. 45-59
Opublikowane: 2019.
Rozdział
Motywy wolności osobistej wobec alegorii tożsamości(...)
od:
Zacharow, Sebastian.
Autor
W: Maski wolności w dramacie i teatrze XX i XXI wieku, s. 135-146
Opublikowane: 2019.
Rozdział
W: Maski wolności w dramacie i teatrze XX i XXI wieku, s. 135-146
Opublikowane: 2019.
Rozdział
Muzyka, która "znaczy" w wybranych dramatach jezuickich
od:
Mieszek, Małgorzata
Autor
W: Taniec, kobiety i śpiew w literaturze oraz sztukach audiowizualnych s. 79-96
Opublikowane: 2021.
Rozdział
W: Taniec, kobiety i śpiew w literaturze oraz sztukach audiowizualnych s. 79-96
Opublikowane: 2021.
Rozdział
Kreatywność językowa w mediach społecznościowych (na(...)
od:
Kujawiak, Aleksandra
Autor
W: Kreatywność językowa w marketingu s. 73-91
Opublikowane: 2022.
Rozdział
W: Kreatywność językowa w marketingu s. 73-91
Opublikowane: 2022.
Rozdział
Nawiązania intertekstualne jako egzemplifikacja(...)
od:
Banach, Agnieszka (polonista)
Autor
W: Kreatywność językowa w marketingu s. 29-40
Opublikowane: 2022.
Rozdział
W: Kreatywność językowa w marketingu s. 29-40
Opublikowane: 2022.
Rozdział
Świadkowie Męki Pańskiej : o relacji między "Pamiątką(...)
od:
Kuran, Michał
(1972- )
Autor
W: Wokół Mikołaja z Wilkowiecka : analizy i porównania s. 273-301
Opublikowane: 2021.
Rozdział
W: Wokół Mikołaja z Wilkowiecka : analizy i porównania s. 273-301
Opublikowane: 2021.
Rozdział
Henryk Ułaszyn w świetle wspomnień i archiwaliów
od:
Umińska-Tytoń, Elżbieta
Autor
W: My z nich. 4, Spuścizna językoznawców polskich drugiej połowy XX wieku s. 235-243
Opublikowane: 2020.
Rozdział
W: My z nich. 4, Spuścizna językoznawców polskich drugiej połowy XX wieku s. 235-243
Opublikowane: 2020.
Rozdział
Translating Latin legalese : between dynamic equivalence(...)
od:
Berezowski, Łukasz Jan
(1983- )
Autor
W: Traduttologia e traduzioni. Vol. 2, Identità linguistica, identità culturale s. 35-51
Opublikowane: 2021.
Rozdział
W: Traduttologia e traduzioni. Vol. 2, Identità linguistica, identità culturale s. 35-51
Opublikowane: 2021.
Rozdział
Traduzione e diritto : un’interdisciplinarietà(...)
od:
Berezowski, Łukasz Jan
(1983- )
Autor
W: Traduttologia e traduzioni. Vol. 3, Interdisciplinarietà della traduzion s. 85-92
Opublikowane: 2021.
Rozdział
W: Traduttologia e traduzioni. Vol. 3, Interdisciplinarietà della traduzion s. 85-92
Opublikowane: 2021.
Rozdział
Traduire le sarcasme et la répulsion, ou Le bourgeois(...)
od:
Kaczmarek, Tomasz (tłumacz)
Autor
W: Traduttologia e traduzioni. Vol. 3, Interdisciplinarietà della traduzion s. 61-72
Opublikowane: 2021.
Rozdział
W: Traduttologia e traduzioni. Vol. 3, Interdisciplinarietà della traduzion s. 61-72
Opublikowane: 2021.
Rozdział
Lolitki, nimfetki i inne "demoniczne" dziewczęta na(...)
od:
Ratkowska-Pasikowska, Justyna
(1980- )
Autor
W: Przemoc seksualna : interdyscyplinarne studium zjawiska. s. 73-86
Opublikowane: 2021.
Rozdział
W: Przemoc seksualna : interdyscyplinarne studium zjawiska. s. 73-86
Opublikowane: 2021.
Rozdział
Z badań nad polszczyzną inteligencji polskiej w Wilnie w(...)
od:
Umińska-Tytoń, Elżbieta
Autor
W: Verba multiplicia veritas una : prace dedykowane Profesor Alicji Pihan-Kijasowej. T. 2 s. 309-323
Opublikowane: 2020.
Rozdział
W: Verba multiplicia veritas una : prace dedykowane Profesor Alicji Pihan-Kijasowej. T. 2 s. 309-323
Opublikowane: 2020.
Rozdział
Tłumacz jako problem poezji konkretnej
od:
Jarniewicz, Jerzy
(1958- )
Autor
W: Przekład wobec estetyk i poetyk awangardowych s. 55-73
Opublikowane: 2022.
Rozdział
W: Przekład wobec estetyk i poetyk awangardowych s. 55-73
Opublikowane: 2022.
Rozdział
Przełożył Bruno Jasieński
od:
Bednarczyk, Anna
(1962- )
Autor
W: Przekład wobec estetyk i poetyk awangardowych s. 127-149
Opublikowane: 2022.
Rozdział
W: Przekład wobec estetyk i poetyk awangardowych s. 127-149
Opublikowane: 2022.
Rozdział
Jeszcze raz o tłumaczeniu poezji albo ćwiczenia z(...)
od:
Bednarczyk, Anna
(1962- )
Autor
W: Voprosy semantiki i stilistiki teksta s. 167-179
Opublikowane: 2021.
Rozdział
W: Voprosy semantiki i stilistiki teksta s. 167-179
Opublikowane: 2021.
Rozdział