[Teatteriarvostelu:Lumikki ja seitsemän kääpiötä].
od:
Pollari, Jorma
(1962- )
W: Keskisuomalainen. - ISSN 0356-1402. - 1997-10-08
Keskisuomalainen. - ISSN 0356-1402. - 2001-04-24
Artykuł z czasopisma
W: Keskisuomalainen. - ISSN 0356-1402. - 1997-10-08
Keskisuomalainen. - ISSN 0356-1402. - 2001-04-24
Artykuł z czasopisma
Satu on lahja.
od:
Vepsä, Marjo.
W: Lapsen maailma. - ISSN 0786-0188. - 65(2006) : 10, s.46-47
Artykuł z czasopisma
W: Lapsen maailma. - ISSN 0786-0188. - 65(2006) : 10, s.46-47
Artykuł z czasopisma
Kettu, sisko, kristallipallo : mietteitä Grimmin saduista.
Pahat äidit ja äitipuolet.
od:
Bengtsson, Niklas.
W: Pelastakaa lapset. - ISSN 0355-9041. - 2009 : 4, s.22-23
Artykuł z czasopisma
W: Pelastakaa lapset. - ISSN 0355-9041. - 2009 : 4, s.22-23
Artykuł z czasopisma
Satumatka ikivanhaan viisauteen.
Autoanaliza na podstawie baśni o "Białośnieżce i Różyczce" z tomu Grimmów
od:
Bałuch, Alicja
(1944- )
W: Fraza : pismo literacko-społeczne. ISSN 1230-4832. R. 20[21], nr 1 (2011), s. 12-21
Opublikowane: 2011.
Artykuł z czasopisma
W: Fraza : pismo literacko-społeczne. ISSN 1230-4832. R. 20[21], nr 1 (2011), s. 12-21
Opublikowane: 2011.
Artykuł z czasopisma
Koko linna vaipui satavuotiseen uneen. Taruliisa Warsta kuvaa sadun vuodet sinisenä virtana, joka kuljettaa prinssiä kohti etsimäänsä.
[Teatteriarvostelu:Lumikki ja seitsemän kääpiötä].
Kalevalan kääntäjistä ja käännöksistä : muutamia lisätietoja
od:
Setälä, E. N.,
kirjoittaja.
W: Valvoja. - Helsinki : Söderström. - fk03927. - 30 (1910) s. 175-220
Artykuł z czasopisma
W: Valvoja. - Helsinki : Söderström. - fk03927. - 30 (1910) s. 175-220
Artykuł z czasopisma
"Nadpisane w tłumaczeniu", czyli Historia plagiatu tłumaczeniowego baśni braci Grimm
od:
Pieciul-Karmińska, Eliza
(1972- )
Autor
W: Porównania : czasopismo poświęcone zagadnieniom komparatystyki literackiej oraz studiom interdyscyplinarnym. ISSN 1733-165X. 2020, nr 1, s. 179-196
Opublikowane: 2020.
Artykuł z czasopisma
W: Porównania : czasopismo poświęcone zagadnieniom komparatystyki literackiej oraz studiom interdyscyplinarnym. ISSN 1733-165X. 2020, nr 1, s. 179-196
Opublikowane: 2020.
Artykuł z czasopisma
Znaczenie baśni "Von dem Fischer un syner Fru" ("O rybaku i jego żonie") dla zbioru "Kinder- und Hausmärchen" braci Grimm i jej przekłady na język polski
od:
Pieciul-Karmińska, Eliza
(1972- )
Autor
W: Rocznik Przekładoznawczy : studia nad teorią, praktyką i dydaktyką przekładu. ISSN 1896-4362. [T.] 12 (2017), s. 293-310
Opublikowane: 2017.
Artykuł z czasopisma
W: Rocznik Przekładoznawczy : studia nad teorią, praktyką i dydaktyką przekładu. ISSN 1896-4362. [T.] 12 (2017), s. 293-310
Opublikowane: 2017.
Artykuł z czasopisma
Czy wszyscy znają Jasia i Małgosię? : problem kanonu baśniowego na przykładzie baśni ze zbioru "Kinder- und Hausmärchen" Wilhelma i Jakuba Grimmów
od:
Kowalczyk, Kamila
Autor
W: Er(r)go : teoria, literatura, kultura. ISSN 1508-6305. 2017, nr 2, s. 41-55
Opublikowane: 2017.
Artykuł z czasopisma
W: Er(r)go : teoria, literatura, kultura. ISSN 1508-6305. 2017, nr 2, s. 41-55
Opublikowane: 2017.
Artykuł z czasopisma
Übersetzungsstrategien von Grimms "Rotkäppchen" am Beispiel polnischer Übersetzungen
W: Glottodidactica : an international journal of applied linguistics. ISSN 0072-4769. Vol. 46, [z.] 2 (2019), s. 39-54
Opublikowane: 2019.
Artykuł z czasopisma
Opublikowane: 2019.
Artykuł z czasopisma
Dziecko "fada" w "Poczwarce" Doroty Terakowskiej w kontekście baśni braci Grimm ("Jasio-Jeżyk" i "Osiołek")
od:
Kotaba, Katarzyna
Autor
W: Orbis Linguarum : legnickie rozprawy filologiczne. ISSN 1426-7241. Vol. 48 (2018), s. 141-153
Opublikowane: 2018.
Artykuł z czasopisma
W: Orbis Linguarum : legnickie rozprawy filologiczne. ISSN 1426-7241. Vol. 48 (2018), s. 141-153
Opublikowane: 2018.
Artykuł z czasopisma
Wycinki z polskiej "grimmosfery" : baśnie ze zbioru "Kinder-und Hausmärchen" Wilhelma i Jakuba Grimmów w piśmiennictwie polskim (1865-1939)
od:
Kowalczyk, Kamila
Autor
W: Roczniki Biblioteczne. ISSN 0080-3626. R. 62 (2018), s. 35-52
Opublikowane: 2018.
Artykuł z czasopisma
W: Roczniki Biblioteczne. ISSN 0080-3626. R. 62 (2018), s. 35-52
Opublikowane: 2018.
Artykuł z czasopisma
"Miejscy muzykanci z Bremy" braci Grimm : baśń o uchodźcach i rynku pracy : krytyczny przegląd przekładów na język polski
od:
Pieciul-Karmińska, Eliza
(1972- )
Autor
W: Orbis Linguarum : legnickie rozprawy filologiczne. ISSN 1426-7241. Vol. 48 (2018), s. 307-317
Opublikowane: 2018.
Artykuł z czasopisma
W: Orbis Linguarum : legnickie rozprawy filologiczne. ISSN 1426-7241. Vol. 48 (2018), s. 307-317
Opublikowane: 2018.
Artykuł z czasopisma
O baśniach dziecięcych - w opowieściach nie dla dzieci
od:
Mazurkiewicz, Adam (filolog)
Recenzja
W: Acta Universitatis Wratislaviensis. Literatura i Kultura Popularna. ISSN 0867-7441 Nr 24 (2018), s. 427-432
Opublikowane: 2018.
Artykuł z czasopisma
W: Acta Universitatis Wratislaviensis. Literatura i Kultura Popularna. ISSN 0867-7441 Nr 24 (2018), s. 427-432
Opublikowane: 2018.
Artykuł z czasopisma
Wpływ baśni braci Grimm na współczesną kulturę masową
od:
Amrozy, Beata
Autor
W: Poradnik Bibliotekarza : miesięcznik Stowarzyszenia Bibliotekarzy Polskich. ISSN 0032-4752 2019, nr 12, s. 5-8
Opublikowane: 2019.
Artykuł z czasopisma
W: Poradnik Bibliotekarza : miesięcznik Stowarzyszenia Bibliotekarzy Polskich. ISSN 0032-4752 2019, nr 12, s. 5-8
Opublikowane: 2019.
Artykuł z czasopisma
O konieczności polskiego przekladu pierwszego wydania "Baśni dla dzieci i dla domu" braci Grimm z lat 1812 i 1815
od:
Pieciul-Karmińska, Eliza
(1972- )
W: Rocznik Przekładoznawczy : studia nad teorią, praktyką i dydaktyką przekładu. ISSN 1896-4362. [T.] 11 (2016), s. 77-92
Opublikowane: 2016.
Artykuł z czasopisma
W: Rocznik Przekładoznawczy : studia nad teorią, praktyką i dydaktyką przekładu. ISSN 1896-4362. [T.] 11 (2016), s. 77-92
Opublikowane: 2016.
Artykuł z czasopisma
Kilka słów o tym, dlaczego nie powinno się tłumaczyć baśni braci Grimm poprzez język trzeci
od:
Ziółkowska, Anna (filolog)
W: Rocznik Przekładoznawczy : studia nad teorią, praktyką i dydaktyką przekładu. ISSN 1896-4362. [T.] 11 (2016), s. 143-155
Opublikowane: 2016.
Artykuł z czasopisma
W: Rocznik Przekładoznawczy : studia nad teorią, praktyką i dydaktyką przekładu. ISSN 1896-4362. [T.] 11 (2016), s. 143-155
Opublikowane: 2016.
Artykuł z czasopisma