
Problem samotności w twórczości Antoine'a de Saint-Exupery'ego
od:
Skuza, Beata
(1967- )
Autor
W: Słowianie, kultura, język : wybrane zagadnienia z języków, literatur i kultur słowiańskich i germańskich s. 382-392
Opublikowane: 2018.
Rozdział
W: Słowianie, kultura, język : wybrane zagadnienia z języków, literatur i kultur słowiańskich i germańskich s. 382-392
Opublikowane: 2018.
Rozdział

Wracając do "Małego Księcia"
od:
Mitzner, Piotr
(1955- )
Autor
W: "Jestem kulturowym mieszańcem. I to mi się podoba..." : księga jubileuszowa dedykowana profesorowi Andrzejowi Zawadzie z okazji 70. rocznicy urodzin s. 137-140
Opublikowane: 2018.
Rozdział
W: "Jestem kulturowym mieszańcem. I to mi się podoba..." : księga jubileuszowa dedykowana profesorowi Andrzejowi Zawadzie z okazji 70. rocznicy urodzin s. 137-140
Opublikowane: 2018.
Rozdział

Remarques sur l'emploi des méthodes quantitatives dans l'explication des changements phonétiques réguliers : étude statistique de trois versions linguistiques du "Petit Prince"

Crioulos de base portuguesa de Cabo Verde e de Zinguinchor (Senegal) : estudo contrastivo

Saint-Exupéry : vision du monde à travers la représentation de la nature
od:
Kamińska, Aleksandra
(1983- )
Autor
W: Saint-Exupéry relu et traduit s. 45-59
Opublikowane: 2018.
Rozdział
W: Saint-Exupéry relu et traduit s. 45-59
Opublikowane: 2018.
Rozdział

Lettre à un otage : étude sur le syntagme verbal métaphorosé

Il Piccolo Principe in un paese piccolo piccolo
od:
Kreisberg, Alina
(1946- )
Autor
W: Saint-Exupéry relu et traduit s. 70-80
Opublikowane: 2018.
Rozdział
W: Saint-Exupéry relu et traduit s. 70-80
Opublikowane: 2018.
Rozdział

Noms modernes dans les langues anciennes " "Le Petit Prince" dans trois versions latines et en ancien français

"Chaque jour j'apprenais quelque chose" : using "Le Petit Prince" and its translations to teach old and modern languages
od:
Ruszkiewicz, Dominika
Autor
W: Saint-Exupéry relu et traduit s. 157-169
Opublikowane: 2018.
Rozdział
W: Saint-Exupéry relu et traduit s. 157-169
Opublikowane: 2018.
Rozdział

Frases interrogativas na tradução portuguesa e na tradução galega de "O Principezinho" de Antoine de Saint-Exupéry
od:
Szijj, Ildikó
(1962- )
Autor
W: Saint-Exupéry relu et traduit s. 170-179
Opublikowane: 2018.
Rozdział
W: Saint-Exupéry relu et traduit s. 170-179
Opublikowane: 2018.
Rozdział

The little traveller's adventures in the land colloquiality : on the Persian translations of de Saint-Exupéry's "Le Petit Prince"
od:
Wąsala, Katarzyna (filolog)
Autor
W: Saint-Exupéry relu et traduit s. 180-190
Opublikowane: 2018.
Rozdział
W: Saint-Exupéry relu et traduit s. 180-190
Opublikowane: 2018.
Rozdział

Traducción de obras literarias al spanglish : el caso de "El Little Príncipe"

Cómo se puede leer El Principito : filosofía para niños y jóvenes
