Przejdź do treści
no cover found

Składniowa gra językowa w "Winnie-the-Pooh" i "The house at Pooh Corner" oraz ich przekładach na język polski i czeski

od: Rzemykowska, Anna

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Acta Universitatis Nicolai Copernici. Nauki Humanistyczno-Społeczne. Studia Slavica. ISSN 1428-4960. Z. 10 (2005), s. 245-252
Opublikowane: 2005.
Artykuł z czasopisma
no cover found

O tłumaczeniu komizmu językowego na przykładzie polskich przekładów gier językowych w "Winnie-the-Pooh" i "The house at Pooh corner" A. A. Milne'a

od: Rzemykowska, Anna

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Rocznik Przekładoznawczy : studia nad teorią, praktyką i dydaktyką przekładu. ISSN 1896-4362. [T.] 1 (2005), s. 75-83
Opublikowane: 2005.
Artykuł z czasopisma
no cover found

O tłumaczeniu komizmu językowego na przykładzie polskich przekładów gier językowych w "Winnie-the-Pooh" i "The House at Pooh Corner" A.A. Milne'a

od: Rzemykowska, Anna Autor

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Rocznik Przekładoznawczy R. 2005, nr 1, s. 75-84
Artykuł z czasopisma

This is beta version