Přejít k obsahu

A čo ako je originál dvojjazyčný? : slovensko-český východiskový text ako prekladateľský problém

no cover found
    Statement of Responsibility:
    Ute Rasslofová.
    Hlavní autor:
    Raßloff, Ute, 1958- Autor

    We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    Formát:
    Book chapter
    Jazyk:
    Slovak
    Forma / Žánr:
    studie
    V:
    Světová literárněvědná bohemistika : materiály z 1. kongresu světové literárněvědné bohemistiky, Praha 28.-30. června 1995. 2, Úvahy a studie o české literatuře Praha : Ústav pro českou literaturu Akademie věd ČR, 1996 80-85778-16-5 s. 724-735
    Subject persons???:
    1. Vášová, Alta, 1939-

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    2. Němcová, Božena, 1820-1862

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    Předmětová hesla:
    Annotation:

    Příspěvek U. Raßloffové (Humboldt-Universität, Berlin), vycházející ze zkušeností při překladu povídky A. Vášové "S Boženou do němčiny" (autorka střídá autobiografický text (ve slovenštině) s úryvky ze svého scénáře k filmu o B. Němcové, v němž pracuje s úryvky z jejích listů a deníků).


This is beta version