Vyhnanec zivlu

- Statement of Responsibility:
-
Adam Mickiewicz ; [Wybór i posł.] O. Bartos. [Tł.] E. Sojka, O. Bartos, V. Holan. [Współpr. jęz.] J. Matouse. Il. V. Sedlakova-Vojtova
- Main Author:
-
- Other Authors:
-
-
Bartoš, Otakar
(1928-1995)
Translator
-
Holan, Vladimír
(1905-1980)
Translator
- Matouse, Josef Contributor
- Sedlakova-Vojtova, Vera Illustrator
-
Sojka, Erich
(1922-1997)
Translator
-
Bartoš, Otakar
(1928-1995)
Translator
- Format:
-
Book
- Language:
-
undefined
- Subjects:
- Annotation:
-
Oda na mładi: Oda na mladi. Pisen filaretu. Pripitky. Moreplavec. Venovano M... Marii P... Namornik. V pamatniku S.B. V pamatniku Ludviky Mackiewiczove. V pamatniku K.R. Pocestni (V pamatniku E. Hołowinske). Moreplavec (Z pamatniku Z.). Kdyz pred vichry a mracem. V pamatniku Celiny S... V albu knizete Golicyna. Nejistota. Venovano D.D. (Elegie) ("Kdybys jen jeden den..."). Venovano D.D. ("Moj mazlicek, kdyz v...). Tri slova. Rozhovor. - Sonety: I. Na Lauru. II. Mluvim sam se sebou... IV. Spatreni v haji. V. Svatousek proklet nas. VIII. Na Nemen. IX. Strelec. XV. Dobry den. XVI. Dobrou noc. XVII. Dobry vecer. XVIII Rozlouceni. XII. Omluva. - I. Akermanske stepi. IV. Boure. VI. Bachcisaraj. VII. Bachcisaraj za noci. VIII. Hrob Potocke. XII. Alusta v noci. XIV. Poutnik. XVIII. Ajudah.- Stupnice pravd: Myslenky v den odjezdu. Venovano... (V Alpach ve Splugen, 1829). Memu "ciceronovi". Venovano... (Do pamatniku). Polske matce. Samote. Strom se kvetem priodiva. Ruskym pratelum. Huby rvouci jmenem lidu. Stupnice pravd. Marnotratnikuv smutek. Zatimco telo... Lasku snout. Nad vodu cistou a sirou. Venovato B... Z... Polily me slzy. At mi pan Schiller nebo Goethe...
Polish national poet, dramatist, essayist, publicist, translator, and political activist (1798-1855)
More about...Narozen 26.8.1928 v Lounech, zemřel 23.8.1995 v Praze. PhDr., CSc., docent polonistiky na Filosofické fakultě University Karlovy, práce z oboru,(...)
More about...