Skip to content
no cover found

The specificity of literary proper names : "Harry Potter" in translation into Polish and Russian

by: Rachut, Konrad Stefan Autor

We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:


In: Annales Neophilologiarum. ISSN 1734-4557. [Nr] 11 (2017), s. 127-142
Published: 2017.
Journal article
no cover found

Govorâŝie imena sobstvennye v sage o "Garri Pottere" v perevode na russkij i polʹskij âzyki = Telling proper names in the "Harry Potter" saga in translation into Russian and Polish

by: Rachut, Konrad Stefan

We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:


In: Studia Rossica Posnaniensia. ISSN 0081-6884. Z. 40, cz. 2 (2015), s. 129-137
Published: 2015.
Journal article
no cover found

Implicytność intencji autorskiej w onomastyce literackiej z perspektywy tłumaczenia na język polski i rosyjski : na wybranych przykładach z sagi o Harrym Potterze = Implicitnostʹ avtorskoj(...)

by: Rachut, Konrad Stefan Autor

We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:


In: Kultury Wschodniosłowiańskie Oblicza i Dialog : Polska, Rosja, Ukraina. ISSN 2391-470X. T. 5 (2015), s. 263-274
Published: 2015.
Journal article
no cover found

Perevodčeskaâ akceptaciâ i polemika v interpretacii literaturnyh imen sobstvennyh : na primere russkogo i pol'skogo perevodov sagi o Garri Pottere = Translational acceptance and polemics in the(...)

by: Rachut, Konrad Stefan Autor

We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:


In: Studia Rossica Posnaniensia. ISSN 0081-6884. Z. 41 (2016), s. 401-410
Published: 2016.
Journal article
This is beta version