Przejdź do treści
no cover found

Übersetzung von stehenden Redensarten in Sitcoms am Beispiel von "How I Met Your Mother"

od: Proczkowska, Kwiryna (1991- ) Autor

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Mehrsprachigkeit und Multikulturalität in Forschung und Lehre, s. 233-242
Opublikowane: 2015.
Rozdział
no cover found

Community Interpreting : Dolmetschstrategien und didaktische Implikationen

od: Mizera, Zuzanna Autor

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Mehrsprachigkeit und Multikulturalität in Forschung und Lehre, s. 313-321
Opublikowane: 2015.
Rozdział
no cover found

[Vielfalt des Übersetzens - recenzja]

od: Kałasznik, Marcelina Recenzja

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Mehrsprachigkeit und Multikulturalität in Forschung und Lehre, s. 325-329
Opublikowane: 2015.
Rozdział
no cover found

[Sprache barrierefrei gestalten - recenzja]

od: Proczkowska, Kwiryna (1991- ) Recenzja

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Mehrsprachigkeit und Multikulturalität in Forschung und Lehre, s. 330-333
Opublikowane: 2015.
Rozdział
no cover found

Perfiles de prácticas y solución de conflictos emergentes: estudio de un caso de prácticas de traducción jurídica

W: Acta Universitatis Wratislaviensis. Estudios Hispánicos. ISSN 2084-2546 Nr 24 (2016), s. 93-105
Opublikowane: 2016.
Rozdział
no cover found

Diferencias en el marco estilístico entre las localizaciones polaca, española e inglesa del videojuego "The Witcher III", y relación con la obra de Andrzej Sapkowski

od: Jagosz, Anna Autor

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Acta Universitatis Wratislaviensis. Estudios Hispánicos. ISSN 2084-2546 Nr 24 (2016), s. 77-91
Opublikowane: 2016.
Rozdział
no cover found

Aspectos de la traducción al español del lexema polaco "trzeba"

od: Głowicka, Monika (filolog) Autor

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Acta Universitatis Wratislaviensis. Estudios Hispánicos. ISSN 2084-2546 Nr 24 (2016), s. 63-76
Opublikowane: 2016.
Rozdział
no cover found

El salmo 59 como base de la interpretación apocalíptico-milenarista de la misiónfundadora de los franciscanos en Nueva España

od: Achmatowicz, Jerzy (1951- ) Autor

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Acta Universitatis Wratislaviensis. Estudios Hispánicos. ISSN 2084-2546 Nr 24 (2016), s. 9-21
Opublikowane: 2016.
Rozdział
no cover found

[Imperium i nostalgia - recenzja]

od: Olchówka, Anna Recenzja

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Acta Universitatis Wratislaviensis. Estudios Hispánicos. ISSN 2084-2546 Nr 24 (2016), s. 198-200
Opublikowane: 2016.
Rozdział
no cover found

[Literatura polaca en España (1939-1975) - recenzja]

od: Wesoła, Justyna Recenzja

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Acta Universitatis Wratislaviensis. Estudios Hispánicos. ISSN 2084-2546 Nr 24 (2016), s. 187-170
Opublikowane: 2016.
Rozdział
no cover found

[Językowy obraz świata guaraní w polskich tłumaczeniach prozy Augusto Roa Bastosa - recenzja]

od: Trojanowski, Aleksander (1990- ) Recenzja

W: Acta Universitatis Wratislaviensis. Estudios Hispánicos. ISSN 2084-2546 Nr 24 (2016), s. 178-180
Opublikowane: 2016.
Rozdział
no cover found

[Sobre la traducción de la forma en las versiones española y judeo-española de "El canto del pueblo judío asesinado" de Yitsok Katzenelson - recenzja]

od: August-Zarębska, Agnieszka Recenzja

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Acta Universitatis Wratislaviensis. Estudios Hispánicos. ISSN 2084-2546 Nr 24 (2016), s. 173-177
Opublikowane: 2016.
Rozdział
no cover found

Entre la traducción y la historia : el enfoque funcionalista en el trabajo del historiador en el ejemplo de la traducción del tratado "Discurso sobre la forma de reducir la disciplina militar a(...)

od: Szadkowski, Paweł Autor

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Acta Universitatis Wratislaviensis. Estudios Hispánicos. ISSN 2084-2546 Nr 24 (2016), s. 125-140
Opublikowane: 2016.
Rozdział
no cover found

Zofia Szleyen, traductora de Max Aub

od: Marín Villora, Trinidad Autor

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Acta Universitatis Wratislaviensis. Estudios Hispánicos. ISSN 2084-2546 Nr 24 (2016), s. 107-114
Opublikowane: 2016.
Rozdział
no cover found

Filozofia w przebraniu powieści : o "Jednym wyjściu" Stanisława Ignacego Witkiewicza

od: Dombrowski, Maciej (filozof) Autor

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Rocznik Podhalański. ISSN 0208-4155 T. 11 (2016), s. 339-365
Opublikowane: 2016.
Artykuł z czasopisma
no cover found

"La Bibliothèque française" de Charles Sorel et la formation de la mémoire historique de l'honette homme

od: Pawłowska, Maja Autor

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: L'écriture entre mémoire et oubli : hommage à Krystyna Kasprzyk s. 69-79
Opublikowane: 2016.
Rozdział
no cover found

A proposal of a student translation assessment form: a tool aiding student translation assessment

od: Walczyński, Marcin Autor

Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:


W: Linguistic, cultural and social aspects of specialist translation and ESP use. s. 100-116
Opublikowane: 2016.
Rozdział
no cover found

Drop (Otis Tarda L.) w dawnej symbolografii

od: Sokolski, Jacek (1955- ) Autor

W: Dydaktyka i łowy : księga jubileuszowa dedykowana profesorowi Władysławowi Dynakowi s. 41-51
Opublikowane: 2016.
Rozdział
This is beta version